Sure Raad Vers 41 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ وَاللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ الرعد: 41]
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden kürzen? Allah (allein) richtet, und es gibt niemanden, der letztendlich Sein Urteil rückgängig machen kann. Und Er ist schnell im Abrechnen.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nehmen sie etwa nicht wahr, daß WIR Uns doch der Erde zuwenden und sie bei ihren Enden weniger machen. Und ALLAH bestimmt, es gibt niemanden, der Seine Bestimmung annulliert. Und ER ist schnell im Zur-Rechenschaft-Ziehen.
German - Adel Theodor Khoury
Haben sie denn nicht gesehen, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden kürzen? Gott (allein) urteilt, und niemand kann danach sein Urteil rückgängig machen. Und Er ist schnell im Abrechnen.
Page 254 German transliteration
English - Sahih International
Have they not seen that We set upon the land, reducing it from its borders? And Allah decides; there is no adjuster of His decision. And He is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können?
- O Prophet, mühe dich gegen die Ungläubigen und Heuchler ab und sei
- Dann sandte Er nach dem Kummer Sicherheit auf euch herab, Schläfrigkeit, die
- Erwarten sie (etwas anderes), als daß Allah in Schattendächern aus Wolken zu
- Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
- Was aber die Tamud angeht, so wollten Wir sie rechtleiten, sie aber
- Wir haben den Qur'an nicht auf dich (als Offenbarung) hinabgesandt, damit du
- Ist denn für euch das, was männlich ist, und für Ihn das,
- "Das ist, was euch versprochen worden ist, (versprochen) für jeden immer wieder
- über das Diesseits und das Jenseits. Und sie fragen dich nach den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب