Sure Raad Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ﴾
[ الرعد: 40]
Ob Wir dich nun einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen lassen oder dich nun (zuvor) abberufen, so obliegt dir nur die Übermittlung (der Botschaft), und Uns obliegt die Abrechnung.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (ganz gleich) ob WIR dir einen Teil von dem zeigen, was WIR ihnen androhen, oder ob WIR dich sterben lassen, dir ist nur das Verkünden geboten, und Uns ist das Zur-Rechenschaft-Ziehen.
German - Adel Theodor Khoury
Ob Wir dich einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen lassen oder dich abberufen, dir obliegt nur die Ausrichtung (der Botschaft). Und Uns obliegt die Abrechnung.
Page 254 German transliteration
English - Sahih International
And whether We show you part of what We promise them or take you in death, upon you is only the [duty of] notification, and upon Us is the account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Verspricht er euch etwa, daß ihr, wenn ihr gestorben und zu Erde
- Es verlangte sie nach ihm, und es hätte ihn nach ihr verlangt,
- und die Berge völlig zermalmt werden
- Und als sie gegen Galut und seine Heerscharen auf dem Plan erschienen,
- und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser
- Wie schlimm ist das, wofür sie ihre Seelen verkauft haben: daß sie
- Darüber hinaus ist dir weder erlaubt, Frauen zu heiraten noch sie gegen
- Und frage wen von Unseren Gesandten Wir vor dir gesandt haben, ob
- Da sandten Wir gegen sie einen eiskalten Wind an unheilvollen Tagen, um
- Macht er denn die Götter zu einem einzigen Gott? Das ist fürwahr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers