Sure Baqarah Vers 44 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 44]
Befehlt ihr denn den Menschen Güte, während ihr euch selbst vergeßt, wo ihr doch die Schrift lest? Begreift ihr denn nicht?
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wollt ihr etwa den Menschen das gottgefällige Handeln gebieten und euch selbst (dabei) vergessen, während ihr die Schrift vortragt?! Begreift ihr nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollt ihr denn den Menschen die Frömmigkeit gebieten und dabei euch selbst vergessen, wo ihr doch das Buch verlest? Habt ihr denn keinen Verstand?
English - Sahih International
Do you order righteousness of the people and forget yourselves while you recite the Scripture? Then will you not reason?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Bewohner von al-Higr bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- Und er sagte: "Steigt hinein! Im Namen Allahs erfolge seine Fahrt und
- Mit Ausnahme derer von den Götzendienern, mit denen ihr einen Vertrag abgeschlossen
- gleich wohlverwahrten Perlen.
- Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten
- Das sind die wahren Gläubigen. Für sie gibt es bei ihrem Herrn
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Was hat euer Herr (als Offenbarung)
- Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr
- Sag: Offenbart hat ihn der Heilige Geist von deinem Herrn mit der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



