Sure Baqarah Vers 44 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 44]
Befehlt ihr denn den Menschen Güte, während ihr euch selbst vergeßt, wo ihr doch die Schrift lest? Begreift ihr denn nicht?
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wollt ihr etwa den Menschen das gottgefällige Handeln gebieten und euch selbst (dabei) vergessen, während ihr die Schrift vortragt?! Begreift ihr nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollt ihr denn den Menschen die Frömmigkeit gebieten und dabei euch selbst vergessen, wo ihr doch das Buch verlest? Habt ihr denn keinen Verstand?
English - Sahih International
Do you order righteousness of the people and forget yourselves while you recite the Scripture? Then will you not reason?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hätten sie doch darüber vier Zeugen beigebracht! Da sie aber die Zeugen
- Wenn ihr Almosen offen zeigt, so ist es trefflich. Wenn ihr sie
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- Und Er ist es, Der die Himmel und die Erde in Wahrheit
- und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das
- Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von
- Sie sagten: "O unser Vater, warum vertraust du uns Yusuf nicht an?
- Das Verschieben eines Monats ist nur eine Mehrung des Unglaubens. Damit werden
- Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn des Tagesanbruchs
- (Dies ist) ein gesegnetes Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers