Sure Araf Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 5]
So war ihr Ausruf, als Unsere Gewalt über sie kam, nur, daß sie sagten: "Wir haben gewiß Unrecht getan."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann hatten sie keine anderen Rufe, als Unsere Peinigung sie überraschte, außer daß sie sagten: "Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende."
German - Adel Theodor Khoury
So war ihr Rufen, als unsere Schlagkraft über sie kam, nur, daß sie sagten: «Wir haben gewiß Unrecht getan.»
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah lügt und die Wahrheit,
- Sie sagten: "Ihr seid nur menschliche Wesen wie wir. Nichts (als Offenbarung)
- Er zeichnet mit Seinem Erbarmen aus, wen Er will, und Allah besitzt
- Wie Wir (die Strafe) auf diejenigen hinabgesandt haben, die aufteilten,
- Sag: "Seid Steine oder Eisen
- Und sie meinten -, wie (auch) ihr meint -, daß Allah niemanden
- Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiß versammeln, (sie) und die
- Sag: Sollte ich einen anderen zum Schutzherren nehmen als Allah, den Erschaffer
- Und (Wir sandten) Ibrahim. Als er zu seinem Volk sagte: "Dient Allah
- Oder haben sie sich anstatt Allahs Fürsprecher genommen? Sag: Auch wenn sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers