Sure Araf Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 5]
So war ihr Ausruf, als Unsere Gewalt über sie kam, nur, daß sie sagten: "Wir haben gewiß Unrecht getan."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann hatten sie keine anderen Rufe, als Unsere Peinigung sie überraschte, außer daß sie sagten: "Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende."
German - Adel Theodor Khoury
So war ihr Rufen, als unsere Schlagkraft über sie kam, nur, daß sie sagten: «Wir haben gewiß Unrecht getan.»
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Heute wird keiner Seele irgendein Unrecht zugefügt. Und euch wird nur das
- der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt
- Und Wir segneten ihn und Ishaq. Unter ihrer Nachkommenschaft gibt es manche,
- Oder glaubt ihr in Sicherheit davor zu sein, daß Er euch ein
- Allah machte es nur zu einer frohen Botschaft und damit eure Herzen
- Sein Volk stritt mit ihm. Er sagte: "Wollt ihr mit mir über
- Keineswegs! Wir werden aufschreiben, was er sagt, und ihm die Strafe noch
- Und gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt haben, bevor zu
- der dem größten (Höllen)feuer ausgesetzt sein wird;
- Und wenn du dich (schon) wunderst, so sind ihre Worte wunderlich: "Sollen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



