Sure Araf Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 5]
So war ihr Ausruf, als Unsere Gewalt über sie kam, nur, daß sie sagten: "Wir haben gewiß Unrecht getan."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann hatten sie keine anderen Rufe, als Unsere Peinigung sie überraschte, außer daß sie sagten: "Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende."
German - Adel Theodor Khoury
So war ihr Rufen, als unsere Schlagkraft über sie kam, nur, daß sie sagten: «Wir haben gewiß Unrecht getan.»
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und den Qur'an zu verlesen. Wer sich nun rechtleiten läßt, der ist
- Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
- Sie sagten: "O unser Volk, wir haben ein Buch gehört, das nach
- Für sie gibt es Strafe im diesseitigen Leben; aber die Strafe des
- Sag: Allah genügt zwischen mir und euch als Zeuge. Er weiß, was
- Und sie sagen: "(Es sind) Fabeln der Früheren, die er sich aufgeschrieben
- Und die Hölle ist wahrlich ihrer aller Verabredung(sort).
- Oder (ist besser) Wer die Erde zu einem festen Grund gemacht und
- Er sagte: Mein Herr, richte der Wahrheit entsprechend. Und unser Herr ist
- Er sagte: "Dies ist eine Kamelstute; sie hat eine Trinkzeit, und ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers