Sure Araf Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 5]
So war ihr Ausruf, als Unsere Gewalt über sie kam, nur, daß sie sagten: "Wir haben gewiß Unrecht getan."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann hatten sie keine anderen Rufe, als Unsere Peinigung sie überraschte, außer daß sie sagten: "Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende."
German - Adel Theodor Khoury
So war ihr Rufen, als unsere Schlagkraft über sie kam, nur, daß sie sagten: «Wir haben gewiß Unrecht getan.»
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Soll ich denn einen anderen Schiedsrichter als Allah begehren, wo Er es
- Da versammelte er (das Volk) und rief dann aus.
- der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt
- Das (ist eure Strafe dafür), so kostet sie! Und (wisset,) daß es
- Und Wir nehmen aus jeder Gemeinschaft einen Zeugen heraus, und da sagen
- "O meine Diener, keine Furcht soll heute über euch kommen, noch sollt
- Denken sie denn nicht in ihrem Inneren (darüber) nach? Allah hat die
- Er sagte: "Fürchtet euch nicht. Ich bin gewiß mit euch, Ich höre
- Ist denn jemand, der gläubig ist, wie jemand, der ein Frevler ist?
- Sie sagten: "Unser Herr, wir haben uns selbst Unrecht zugefügt. Wenn Du
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



