Sure Araf Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 5]
So war ihr Ausruf, als Unsere Gewalt über sie kam, nur, daß sie sagten: "Wir haben gewiß Unrecht getan."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann hatten sie keine anderen Rufe, als Unsere Peinigung sie überraschte, außer daß sie sagten: "Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende."
German - Adel Theodor Khoury
So war ihr Rufen, als unsere Schlagkraft über sie kam, nur, daß sie sagten: «Wir haben gewiß Unrecht getan.»
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die nach ihnen gekommen sind, sagen: "Unser Herr, vergib uns
- Da erhörten Wir ihn und nahmen das Unheil, das auf ihm war,
- So sollen denn diejenigen auf Allahs Weg kämpfen, die das diesseitige Leben
- Und sie sagen: "Wenn doch Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt
- (Dies ist) damit die Leute der Schrift wissen, daß sie über nichts
- (Verflucht sind sie) dafür, daß sie ihr Abkommen brachen und Allahs Zeichen
- Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt,
- Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es
- Und wenn er (der Schuldner) in Schwierigkeiten ist, dann sei (ihm) Aufschub
- Als nun die unheilvolle Strafe sie überfiel, sagten sie: "O Musa, rufe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



