Sura Araf Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 5]
Y cuando les llegó Nuestra violencia, su única súplica fue decir: Realmente fuimos injustos!
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando los alcanzó Mi castigo dijeron: "Éramos de los que cometían injusticias".
Noor International Center
5. Y las únicas palabras que decían cuando este les llegó, eran: «Realmente, hemos sido injustos (y merecemos el castigo)».
English - Sahih International
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ni el cielo ni la tierra lloraron por ellos ni se les esperó.
- Acaso son mejores que ellos los que de vosotros se niegan a creer? O es
- Ya se os recitaron Mis signos pero os volvisteis sobre vuestros talones.
- Cada alma será retribuida según sus obras, y Él es el que mejor conoce lo
- Los que se han negado a creer; se han desviado del camino de Allah y
- Y le dirán a su piel: Por qué das testimonio en nuestra contra? Dirá: Allah,
- Dijo: Puesto que me has extraviado, yo les haré difícil Tu camino recto.
- Y maquinaron, pero Allah también maquinó y Allah es el que mejor maquina.
- Hemos mostrado en este Corán a los hombres toda clase de ejemplos, sin embargo la
- No todos los de la gente del Libro son iguales, los hay que forman una
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب