Sura Araf Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 5]
Y cuando les llegó Nuestra violencia, su única súplica fue decir: Realmente fuimos injustos!
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando los alcanzó Mi castigo dijeron: "Éramos de los que cometían injusticias".
Noor International Center
5. Y las únicas palabras que decían cuando este les llegó, eran: «Realmente, hemos sido injustos (y merecemos el castigo)».
English - Sahih International
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esto es un recuerdo y en verdad que para los temerosos hay un hermoso lugar
- olivos y palmeras,
- Pero no! Será arrojado en al-Hutama.
- Por qué los creyentes y las creyentes, cuando lo oísteis, no pensaron bien por sí
- Una tarde, que le habían mostrado unos magníficos corceles,
- Os está permitido pescar y que comáis de lo que hayáis pescado, como disfrute para
- Y Yunus, que fue uno de los enviados.
- Y quienes hayan descreído y negado la verdad de Nuestros signos, ésos tendrán un castigo
- Y cuando te dispongas a recitar el Corán pide refugio en Allah del Shaytán el
- Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



