Sura Araf Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 5]
Y cuando les llegó Nuestra violencia, su única súplica fue decir: Realmente fuimos injustos!
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando los alcanzó Mi castigo dijeron: "Éramos de los que cometían injusticias".
Noor International Center
5. Y las únicas palabras que decían cuando este les llegó, eran: «Realmente, hemos sido injustos (y merecemos el castigo)».
English - Sahih International
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese es Allah vuestro Señor, la Verdad.Y qué hay más allá de la verdad sino
- Quisieran que renegaseis como ellos han renegado y que fueseis iguales. No los toméis como
- Si hubiéramos querido la habríamos hecho salobre. Por qué, pues, no agradecéis?
- Dijo: Así lo ha dicho tu Señor: Eso es simple para Mí, para hacerlo un
- Y recordad los signos de Allah y la Sabiduría que se mencionan en vuestras casas;
- Él que ha creado todas las especies y os ha dado naves y animales en
- Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
- No tendrán más alimento que un espino ponzoñoso,
- Y arrojó su vara, y entonces fue una serpiente evidente.
- Y dicen: Cuándo tendrá lugar esta promesa si sois veraces?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers