Sure Araf Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَائِلُونَ﴾
[ الأعراف: 4]
Wie viele Städte haben Wir vernichtet! Da kam Unsere Gewalt über sie bei Nacht, oder während sie zu Mittag ruhten.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wie viele Ortschaften haben WIR doch zugrunde gehen lassen, so überraschte Unsere Peinigung sie entweder nachts, oder als sie sich bei der Mittagsruhe befanden.
German - Adel Theodor Khoury
Wie manche Stadt haben Wir verderben lassen! Da kam unsere Schlagkraft über sie nachts, oder während sie zu Mittag ruhten.
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Vielleicht ist dicht hinter euch einiges von dem, was ihr zu
- Was würde es ihnen denn ausmachen, wenn sie an Allah und den
- Gewiß, die Insassen des (Paradies)gartens sind heute in Beschäftigung und Vergnügen.
- Er sagte: "Dies ist eine Kamelstute; sie hat eine Trinkzeit, und ihr
- Diejenigen, die Allah und Seine Gesandten verleugnen und zwischen Allah und Seinen
- Allah wird zwischen euch am Tag der Auferstehung über das richten, worüber
- Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe
- So verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde, (du) und diejenigen, die
- Nicht aber ist die Annahme der Reue für diejenigen, die böse Taten
- Und wenn ein Teil von euch an das glauben sollte, womit ich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



