Sure Yunus Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 50]
Sag: Was meint ihr, wenn Seine Strafe bei Nacht oder bei Tag (über) euch kommt, was werden die Übeltäter davon vorzuverlegen wünschen?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Wie seht ihr es? Sollte Seine Peinigung über euch nachts oder am Tage hereinbrechen, was wollen denn die schwer Verfehlenden davon beschleunigen?"
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Was meint ihr? Wenn seine Pein bei Nacht oder bei Tag über euch kommt, was werden die Übeltäter davon zu beschleunigen wünschen?
Page 214 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if His punishment should come to you by night or by day - for which [aspect] of it would the criminals be impatient?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, denen das Wissen gegeben worden ist, sehen, (daß) das, was
- Doch hatte er keine Macht über sie; (es geschah) nur, damit Wir
- - "Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter."
- Stellt ihr etwa die Tränkung der Pilger und das Bevölkern der geschützten
- Da ergriffen Wir ihn und seine Heerscharen und warfen sie dann in
- Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
- Zweifellos weiß Allah, was sie geheimhalten und was sie offenlegen. Gewiß, Er
- (Es sind) diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Allahs Ruhe
- Sag: Er ist es, Der euch hat entstehen lassen und euch Gehör,
- Und Wir ließen Sulaiman es begreifen. Und allen gaben Wir Urteil(skraft) und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



