Sure Yunus Vers 109 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ﴾
[ يونس: 109]
Und folge dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben wird, und gedulde dich, bis Allah richtet! Er ist der Beste derer, die richten.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und folge dem, was dir an Wahy zuteil wurde, und übe dich in Geduld, bis ALLAH entscheidet. Und ER ist der beste der Entscheidenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und folge dem, was dir offenbart wird, und sei geduldig, bis Gott sein Urteil fällt. Er ist der Beste derer, die Urteile fällen.
Page 221 German transliteration
English - Sahih International
And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Segensreich ist der Name deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre!
- Er sagte: "Geht alle fort von ihm. Einige von euch seien des
- Und ein Zeichen ist für sie die tote Erde. Wir machen sie
- Was meinst du wohl zu jemandem, der sich als seinen Gott seine
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder!"
- Nein! Vielmehr hat ihr Wissen über das Jenseits versagt. Nein! Vielmehr sind
- die meinen, es würde ihnen das Rückgrat gebrochen.
- und viel Beute, die sie machen werden. Und Allah ist Allmächtig und
- zu denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, wobei
- Die führende Schar, die sich hochmütig verhielt, aus seinem Volk, sagte: "Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



