Sure Yunus Vers 109 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ﴾
[ يونس: 109]
Und folge dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben wird, und gedulde dich, bis Allah richtet! Er ist der Beste derer, die richten.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und folge dem, was dir an Wahy zuteil wurde, und übe dich in Geduld, bis ALLAH entscheidet. Und ER ist der beste der Entscheidenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und folge dem, was dir offenbart wird, und sei geduldig, bis Gott sein Urteil fällt. Er ist der Beste derer, die Urteile fällen.
Page 221 German transliteration
English - Sahih International
And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und (auch) nicht gegen diejenigen, die, als sie zu dir kamen, damit
- Allah gebietet Gerechtigkeit, gütig zu sein und den Verwandten zu geben; Er
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Allah hat zu
- Die Blicke erfassen Ihn nicht, Er aber erfaßt die Blicke. Und Er
- Sie sagten: "Kein Schaden! Wir werden ganz gewiß zu unserem Herrn zurückkehren.
- Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.
- Musa sagte zu ihm: "Darf ich dir folgen, auf daß du mich
- Sag: O die ihr dem Judentum angehört, wenn ihr behauptet, daß ihr
- Hierauf werdet ihr gewiß am Tag der Auferstehung auferweckt werden.
- Sie sagte: "O ihr führende Schar, mir ist ein edles Schreiben zugeworfen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



