Sure Yunus Vers 109 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ﴾
[ يونس: 109]
Und folge dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben wird, und gedulde dich, bis Allah richtet! Er ist der Beste derer, die richten.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und folge dem, was dir an Wahy zuteil wurde, und übe dich in Geduld, bis ALLAH entscheidet. Und ER ist der beste der Entscheidenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und folge dem, was dir offenbart wird, und sei geduldig, bis Gott sein Urteil fällt. Er ist der Beste derer, die Urteile fällen.
Page 221 German transliteration
English - Sahih International
And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Wüstenaraber sind mehr ungläubig und heuchlerischer, und es paßt eher zu
- O Prophet, wenn gläubige Frauen zu dir kommen, um dir den Treueid
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, befinden sich in (falschem) Stolz und
- Und Wir gaben Musa eine Verabredung auf dreißig Nächte und machten sie
- Sag zu denjenigen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle
- Meinen sie etwa, daß Wir, wenn Wir sie mit Besitz und Söhnen
- Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde, und zu
- Hierauf richtete ich an sie den Ruf dann öffentlich.
- Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir
- Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



