Sure Yunus Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنتُم بِهِ ۚ آلْآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ يونس: 51]
Werdet ihr dann, wenn sie hereinbricht, daran glauben? Wie, erst jetzt, und dabei habt ihr sie doch vorzuverlegen gewünscht?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann, wenn sie (die Peinigung) erfolgt, verinnerlicht ihr den Iman daran?! Jetzt erst, während ihr sie bereits immer wieder beschleunigt haben wolltet?!
German - Adel Theodor Khoury
Werdet ihr, wenn sie hereinbricht, dann daran glauben? Wie? Erst jetzt? Und dabei habt ihr sie doch zu beschleunigen gewünscht.
Page 214 German transliteration
English - Sahih International
Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatient
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- außerdem die Gefährten von der rechten Seite;
- So kehre dich von ihnen ab. Am Tag, da der Rufer zu
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Glaubt an das, was Allah (als
- Sag: Die Wahrheit ist gekommen. Das Falsche kann weder (etwas) neu von
- Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders
- ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll
- Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er
- Und wenn du sie fragst, werden sie ganz gewiß sagen: "Wir haben
- außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun und einander die Wahrheit
- Sie haben die Zeichen Allahs für einen geringen Preis verkauft und damit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



