Sure Yunus Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنتُم بِهِ ۚ آلْآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ يونس: 51]
Werdet ihr dann, wenn sie hereinbricht, daran glauben? Wie, erst jetzt, und dabei habt ihr sie doch vorzuverlegen gewünscht?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann, wenn sie (die Peinigung) erfolgt, verinnerlicht ihr den Iman daran?! Jetzt erst, während ihr sie bereits immer wieder beschleunigt haben wolltet?!
German - Adel Theodor Khoury
Werdet ihr, wenn sie hereinbricht, dann daran glauben? Wie? Erst jetzt? Und dabei habt ihr sie doch zu beschleunigen gewünscht.
Page 214 German transliteration
English - Sahih International
Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatient
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und der Mensch sagt: "Was ist mit ihr?",
- Sein Volk stritt mit ihm. Er sagte: "Wollt ihr mit mir über
- Als sie sagten: "Wahrlich, Yusuf und sein Bruder sind unserem Vater lieber
- Als Er Schläfrigkeit euch überkommen ließ als (Gefühl der) Sicherheit von Ihm
- Und zu Seinen Zeichen gehört euer Schlaf bei Nacht und Tag und
- So bewahrt sie Allah vor dem Übel jenes Tages und wird ihnen
- außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es
- So verkünde denn laut, was dir befohlen wird, und wende dich von
- Und Wir gaben Musa und seinem Bruder ein: "Weiset eurem Volk in
- Dieser Qur'an kann unmöglich ohne Allah ersonnen werden. Sondern (er ist) die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers