Sura Yunus Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 50]
Di: Y si os llegara Su castigo por la noche o de día?Qué pueden querer apresurar de él los que hacen el mal?
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "¿Y si el castigo los alcanzara súbitamente de noche o de día? ¿Aun así querrían los pecadores adelantarlo?
Noor International Center
50. Diles: «Decidme; si Su castigo se abatiera sobre vosotros (súbitamente) de noche o de día, ¿qué conseguiríais apresurándolo, vosotros, idólatras?
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if His punishment should come to you by night or by day - for which [aspect] of it would the criminals be impatient?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En ella les prescribimos: Persona por persona, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por
- Y se tenga certeza de que es el momento de la separación,
- La orden de Allah llega, no queráis precipitarla.Gloria a Él y sea ensalzado por encima
- Aquéllos de vosotros que repudien a sus mujeres (diciéndoles: tú eres para mí como la
- A quien Allah guía es el que está guiado y a quien extravía... Esos son
- Destinan una parte de la provisión que les damos a lo que no conocen. Por
- Para que no pudierais decir: El Libro descendió únicamente para dos comunidades que son anteriores
- Y si tenéis alguna duda sobre lo que hemos revelado a Nuestro siervo, venid vosotros
- Hoy no entrará a costa nuestra ningún mendigo en él.
- Y quien se oponga al Mensajero después de haberle sido aclarada la guía y siga
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



