Sura Yunus Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 50]
Di: Y si os llegara Su castigo por la noche o de día?Qué pueden querer apresurar de él los que hacen el mal?
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "¿Y si el castigo los alcanzara súbitamente de noche o de día? ¿Aun así querrían los pecadores adelantarlo?
Noor International Center
50. Diles: «Decidme; si Su castigo se abatiera sobre vosotros (súbitamente) de noche o de día, ¿qué conseguiríais apresurándolo, vosotros, idólatras?
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if His punishment should come to you by night or by day - for which [aspect] of it would the criminals be impatient?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y le dimos el Libro a Musa para que pudieran guiarse.
- Favor de Allah y merced. Y Allah es Conocedor y Sabio.
- Y si vieras cuando estén en pie ante su Señor y les diga:Acaso no es
- Dicen: El Fuego sólo nos tocará un número determinado de días. Es que acaso habéis
- Los creyentes sinceros beberán de una copa cuya mezcla será kafur.
- No es cierto que los amigos de Allah no tendrán que temer ni se entristecerán?
- Es que no van a volverse hacia Allah y Le van a pedir perdón? Allah
- Y si os apartáis... Yo os he transmitido aquello con lo que fui enviado a
- Y cuántas ciudades hemos destruido después de Nuh. Tu Señor se basta para conocer perfectamente
- Auxiliaremos a Nuestros mensajeros y a quienes crean, en esta vida y en el día
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



