Sure Hajj Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحج: 50]
Diejenigen nun, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Vergebung und ehrenvolle Versorgung geben.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, sind Vergebung und edles Rizq bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Für diejenigen nun, die glauben und die guten Werke tun, sind Vergebung und trefflicher Unterhalt bestimmt.
Page 338 German transliteration
English - Sahih International
And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and noble provision.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dieses, unser Volk hat sich außer Ihm (andere) Götter genommen. Wenn sie
- und sind dabei habsüchtig euch gegenüber. Wenn aber die Angst sich einstellt,
- und sie geben - obwohl man sie liebt - Speise zu essen
- Der Schutzmonat ist für den Schutzmonat, und (für) die unantastbaren Dinge ist
- Ihr sollt keinem außer Allah dienen. Gewiß, ich fürchte für euch die
- Und als Wir Ibrahim die Stelle des Hauses zuwiesen: "Geselle Mir nichts
- Diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf Allahs Weg mit
- Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg über
- (Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen,
- Beim Himmel und dem Pochenden!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



