Sure Maidah Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ المائدة: 50]
Begehren sie etwa das Urteil der Unwissenheit? Wer kann denn besser walten als Allah für Leute, die (in ihrem Glauben) überzeugt sind?
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Erstreben sie etwa das Richten nach der Dschahiliya?! Und wer ist besser im Richten als ALLAH für Menschen, die über Gewißheit verfügen?!
German - Adel Theodor Khoury
Wünschen sie etwa die Urteilsnorm der Zeit der Unwissenheit? Wer hat denn eine bessere Urteilsnorm als Gott für Leute, die Gewißheit hegen?
Page 116 German transliteration
English - Sahih International
Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is better than Allah in judgement for a people who are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wundert ihr euch etwa (darüber), daß eine Erinnerung von eurem Herrn zu
- Wer Allah und Seinen Engeln und Seinen Gesandten und Gibril und Mikal
- Dahinschwinden lassen wird Allah den Zins und vermehren die Almosen. Allah liebt
- und dein Herr kommt und die Engel, Reihe um Reihe,
- Unser Wort zu etwas, wenn Wir es wollen, ist, dazu nur zu
- Allah hat die Herrschaft über die Himmel und die Erde. Er macht
- Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen.
- Du meinst, sie seien wach, obwohl sie schlafen. Und Wir drehen sie
- Als sie nun bei Yusuf eintraten, zog er seine Eltern an sich
- Wir haben das Buch mit der Wahrheit zu dir hinabgesandt. So diene
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



