Sure Maidah Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ المائدة: 50]
Begehren sie etwa das Urteil der Unwissenheit? Wer kann denn besser walten als Allah für Leute, die (in ihrem Glauben) überzeugt sind?
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Erstreben sie etwa das Richten nach der Dschahiliya?! Und wer ist besser im Richten als ALLAH für Menschen, die über Gewißheit verfügen?!
German - Adel Theodor Khoury
Wünschen sie etwa die Urteilsnorm der Zeit der Unwissenheit? Wer hat denn eine bessere Urteilsnorm als Gott für Leute, die Gewißheit hegen?
Page 116 German transliteration
English - Sahih International
Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is better than Allah in judgement for a people who are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Ich habe dich erwählt. So höre auf das, was (als Offenbarung)
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, lesen sie, wie es ihr
- Siehst du (nicht) denjenigen, der das Gericht für Lüge erklärt?
- Am Tag, da Allah sie alle auferwecken und ihnen kundtun wird, was
- - und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.
- Und diejenigen, die um Allahs willen ausgewandert sind, nachdem ihnen Unrecht zugefügt
- Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.
- Und mir ist befohlen worden, der erste der (Ihm) Ergebenen zu sein.
- O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!
- Das sind nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers