Sure Maidah Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ المائدة: 50]
Begehren sie etwa das Urteil der Unwissenheit? Wer kann denn besser walten als Allah für Leute, die (in ihrem Glauben) überzeugt sind?
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Erstreben sie etwa das Richten nach der Dschahiliya?! Und wer ist besser im Richten als ALLAH für Menschen, die über Gewißheit verfügen?!
German - Adel Theodor Khoury
Wünschen sie etwa die Urteilsnorm der Zeit der Unwissenheit? Wer hat denn eine bessere Urteilsnorm als Gott für Leute, die Gewißheit hegen?
Page 116 German transliteration
English - Sahih International
Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is better than Allah in judgement for a people who are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wir kommen zu dir mit der Gewißheit, und wir sagen gewiß
- Bist du es etwa, der die Tauben hören läßt oder die Blinden
- Da warfen sich die Zauberer ehrerbietig nieder.
- Der Himmel wird an ihm zerbrechen. Sein Versprechen wird ausgeführt.
- und sagten: "Sollen wir denn wahrlich unsere Götter verlassen wegen eines besessenen
- als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
- (Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem
- Gewiß, es ist dir gewährt, daß du darin weder hungerst noch nackt
- "Friede sei auf euch dafür, daß ihr geduldig wart!" Wie trefflich ist
- An dem Tag, da er eintrifft, wird keine Seele sprechen, außer mit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers