Sure Ahqaf Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأحقاف: 32]
Wer Allahs Rufer nicht erhört, wird sich (Ihm) auf der Erde doch nicht entziehen können, und er hat außer Ihm keine Schutzherren. Jene befinden sich in deutlichem Irrtum."
Surah Al-Ahqaaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wer ALLAHs Da'wa-Machenden nicht folgt, der macht (ALLAH) auf Erden nicht zu schaffen, und er hat anstelle von Ihm keine Wali. Diese sind im eindeutigen Irregehen.
German - Adel Theodor Khoury
Wer auf den Rufer Gottes nicht hört, kann doch (seinen Willen) auf der Erde nicht vereiteln, und er hat außer Ihm keine Freunde. Solche befinden sich in einem offenkundigen Irrtum.
Page 506 German transliteration
English - Sahih International
But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides Him any protectors. Those are in manifest error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie haben gegen mich eine Sünde geltend zu machen; so fürchte
- Er sagte: "Was ist nun euer Auftrag, ihr Boten?"
- und sie zu Jungfrauen gemacht,
- So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und bitte um Vergebung
- Sag: O ihr Menschen! Zu euch ist nunmehr die Wahrheit von eurem
- Wenn Du sie strafst, so sind sie Deine Diener, und wenn Du
- Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet,
- Oder habt ihr eine Schrift, in der ihr lernt (und sucht);
- Doch wenn ihr euch abkehrt, so habe ich von euch keinen Lohn
- Die Menschen waren eine einzige Gemeinschaft. Dann schickte Allah die Propheten als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers