Sure Naziat Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 29]
Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.
Surah An-Naziat in DeutschGerman - Amir Zaidan
und ER verfinsterte seine Nacht und ER brachte seine Morgendämmerung hervor.
German - Adel Theodor Khoury
Und Er ließ seine Nacht dunkel werden und seinen Morgen hervorkommen.
Page 584 German transliteration
English - Sahih International
And He darkened its night and extracted its brightness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er läßt, wen Er will, in Seine Barmherzigkeit eingehen. Und die Ungerechten,
- Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
- ihr sollt darin wahrlich das haben, was ihr euch auswählt.
- Allah liebt nicht den laut vernehmbaren Gebrauch von bösen Worten, außer durch
- Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach.
- Dem Propheten und denjenigen, die glauben, steht es nicht zu, für die
- Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschirm genommen und halten so
- Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von
- Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht.
- Und Allah prägt das Gleichnis zweier Männer. Der eine von beiden ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



