Sure Naziat Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 29]
Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.
Surah An-Naziat in DeutschGerman - Amir Zaidan
und ER verfinsterte seine Nacht und ER brachte seine Morgendämmerung hervor.
German - Adel Theodor Khoury
Und Er ließ seine Nacht dunkel werden und seinen Morgen hervorkommen.
Page 584 German transliteration
English - Sahih International
And He darkened its night and extracted its brightness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
- Sie fragen dich nach der Monatsblutung. Sag: Sie ist ein Leiden. So
- Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiß versammeln, (sie) und die
- Und (gedenkt,) als Allah mit denjenigen, denen die Schrift gegeben worden war,
- Sie sagten: "Sollen wir denn zwei menschlichen Wesen unseresgleichen glauben, wo doch
- Hierauf gießt über seinen Kopf von der Strafe des heißen Wassers.
- O meine beiden Gefängnisgefährten! Sind verschiedene Herren besser oder Allah, der Eine,
- Und wenn du sie fragst, wer vom Himmel Wasser herabkommen läßt und
- Und (erwähne weiterhin) Qarun und Fir'aun und Haman. Musa kam ja zu
- Weder ziemt es der Sonne, den Mond einzuholen, noch wird die Nacht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers