Sure TaHa Vers 101 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]
ewig darin zu bleiben. Wie böse wird (dies) für sie am Tag der Auferstehung als Last sein!
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Darin werden sie ewig bleiben. Und erbärmlich ist es für sie am Tag der Auferstehung als Schuldenlast,
German - Adel Theodor Khoury
Darin werden sie ewig weilen. Schlimm wird für sie am Tag der Auferstehung das sein, was sie tragen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Du kannst weder die Toten hören lassen noch die Tauben den Ruf
- (der) weder kühl noch trefflich (ist).
- Ihr laßt euch doch wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt
- und die den Tag des Gerichts für wahr halten
- Diejenigen nun, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten und mit dem
- Er sagte: "Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen."
- Und: "Wirf deinen Stock hin." Doch als er sah, daß er sich
- etwas Gleichartiges wie das, was dem Volk Nuhs, den 'Ad, den Tamud
- Und sie werden sagen: "O wehe uns! Das ist der Tag des
- Das ist der (Paradies)garten, den Wir denjenigen von Unseren Dienern zum Erbe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers