Sure TaHa Vers 101 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]
ewig darin zu bleiben. Wie böse wird (dies) für sie am Tag der Auferstehung als Last sein!
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Darin werden sie ewig bleiben. Und erbärmlich ist es für sie am Tag der Auferstehung als Schuldenlast,
German - Adel Theodor Khoury
Darin werden sie ewig weilen. Schlimm wird für sie am Tag der Auferstehung das sein, was sie tragen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Dies ist eine Kamelstute; sie hat eine Trinkzeit, und ihr
- Wir gießen ja Güsse von Wasser,
- Meinen denn diejenigen, die ungläubig sind, daß sie sich Meine Diener anstatt
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er erschafft, was
- Das ist Allahs Schöpfung. Zeigt mir nun, was diejenigen außer Ihm erschaffen
- Er hatte (daraus reichlich) Früchte. Da sagte er zu seinem Gefährten, während
- Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt von den Bewohnern der
- Allah hat denjenigen von euch, die glauben und rechtschaffene Werke tun, versprochen,
- Sag: Ich ermahne euch nur zu einem: daß ihr euch zu zweit
- Gewiß, ich habe herausgefunden, daß eine Frau über sie herrscht, daß ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers