Sure TaHa Vers 101 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]
ewig darin zu bleiben. Wie böse wird (dies) für sie am Tag der Auferstehung als Last sein!
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Darin werden sie ewig bleiben. Und erbärmlich ist es für sie am Tag der Auferstehung als Schuldenlast,
German - Adel Theodor Khoury
Darin werden sie ewig weilen. Schlimm wird für sie am Tag der Auferstehung das sein, was sie tragen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er pflegte nämlich nicht an Allah, den Allgewaltigen zu glauben
- Unser Herr, ich habe (einige) aus meiner Nachkommenschaft in einem Tal ohne
- Allah hat für sie strenge Strafe bereitet. So fürchtet Allah, o die
- So wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht
- ihre Hälfte, oder verringere sie um einen kleinen Teil
- Sag: O Leute der Schrift, kommt her zu einem zwischen uns und
- und deinen Herrn, Den preise als den Größten,
- außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften?"
- Wir haben ja schon zu Gemeinschaften vor dir (Gesandte) gesandt und über
- Und als die Gläubigen die Gruppierungen sahen, sagten sie: "Das ist, was
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



