Sure TaHa Vers 101 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]
ewig darin zu bleiben. Wie böse wird (dies) für sie am Tag der Auferstehung als Last sein!
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Darin werden sie ewig bleiben. Und erbärmlich ist es für sie am Tag der Auferstehung als Schuldenlast,
German - Adel Theodor Khoury
Darin werden sie ewig weilen. Schlimm wird für sie am Tag der Auferstehung das sein, was sie tragen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Er ist es, Der vom Himmel Wasser herabkommen läßt. Damit bringen
- Kannst du etwa jemanden retten, der im (Höllen)feuer ist... -jemanden, gegen den
- In den Himmeln und auf der Erde sind wahrlich Zeichen für die
- von Schätzen und von trefflicher Stätte.
- Und als Ibrahim zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Gewiß, ich
- Siehst du nicht, daß sie in jedem Tal ziellos umherwandern
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gutes Tuenden,
- Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu
- Und verlies ihnen die Kunde von Ibrahim.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



