Sure TaHa Vers 101 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]
ewig darin zu bleiben. Wie böse wird (dies) für sie am Tag der Auferstehung als Last sein!
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Darin werden sie ewig bleiben. Und erbärmlich ist es für sie am Tag der Auferstehung als Schuldenlast,
German - Adel Theodor Khoury
Darin werden sie ewig weilen. Schlimm wird für sie am Tag der Auferstehung das sein, was sie tragen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- O mein Volk, dieses irdische Leben ist nur Nießbrauch; das Jenseits aber
- Er sagte: "Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Er (Musa) sagte: "(Er ist) der Herr des Ostens und des Westens
- Oder haben sie sich anstatt Seiner Schutzherren genommen? Allah (allein) ist doch
- Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat.
- Das sind diejenigen, für die es im Jenseits nur das (Höllen)feuer gibt.
- Und (gedenke,) als Luqman zu seinem Sohn sagte, indem er ihn ermahnte:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers