Sure Qalam Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
[ القلم: 51]
Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken wahrlich beinahe ins Straucheln bringen. Und sie sagen: "Er ist ja fürwahr besessen."
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, hätten dich beinahe mit ihren Blicken doch zu Fall gebracht, als sie die Ermahnung hörten, und sie sagen: "Gewiß, er ist doch geistesgestört."
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken beinahe ins Straucheln bringen. Und sie sagen: «Er ist ja ein Besessener.»
Page 566 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Segensreich ist der Name deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre!
- Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht
- Ihr Lohn bei ihrem Herrn sind die Gärten Edens, durcheilt von Bächen,
- Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
- Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, und sie
- Sie sagten: "Nein! Vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie
- Gewiß, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen.
- Ta-Sin. Dies sind die Zeichen des Qur'ans und eines deutlichen Buches,
- Um Erlaubnis bitten dich nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten
- Sie sagten: "O Hud, du hast uns keinen klaren Beweis gebracht. Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



