Sure Qalam Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
[ القلم: 51]
Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken wahrlich beinahe ins Straucheln bringen. Und sie sagen: "Er ist ja fürwahr besessen."
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, hätten dich beinahe mit ihren Blicken doch zu Fall gebracht, als sie die Ermahnung hörten, und sie sagen: "Gewiß, er ist doch geistesgestört."
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken beinahe ins Straucheln bringen. Und sie sagen: «Er ist ja ein Besessener.»
Page 566 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und daß sie ungläubig waren und gegen Maryam gewaltige Verleumdung aussprachen,
- O die ihr glaubt, tötet nicht das Jagdwild, während ihr im Zustand
- Und wenn gesagt wurde: .Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr, und an der
- Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
- außer denjenigen, der dem Höllenbrand ausgesetzt wird.
- Ist denn der, der tot war, und den Wir dann lebendig gemacht
- Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten,
- Diejenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, sind fürwahr weit
- Und gib ihnen Kunde über die Gäste Ibrahims.
- und sie dann als leere Ebene zurücklassen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



