Sure Zukhruf Vers 77 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
Und sie rufen: "O Malik, dein Herr soll unserem Leben ein Ende setzen." Er sagt: "Gewiß, ihr werdet (hier) bleiben."
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie riefen: "Malik! Laß deinen HERRN uns vernichten!" Er sagte: "Gewiß, ihr müsst bleiben."
German - Adel Theodor Khoury
Und sie rufen: «O Malik, dein Herr soll mit uns ein Ende machen.» Er sagt: «Ihr werdet (hier) bleiben.»
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Es sind) diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Allahs Ruhe
- und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können.
- Du findest keine Leute, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben
- In den Himmeln und auf der Erde sind wahrlich Zeichen für die
- die die Engel abberufen, während sie sich selbst Unrecht zugefügt haben. Sie
- O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, Der euch aus einem einzigen Wesen
- und daß Ihm die letzte Schöpfung obliegt
- Und wenn Wir eine Stadt vernichten wollen, befehlen Wir denjenigen, die in
- Gewiß, Allahs Gebetsstätten bevölkert nur, wer an Allah und den Jüngsten Tag
- aus einem Samentropfen, wenn er ausgespritzt wird,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



