Sura Qalam Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
[ القلم: 51]
Casi te tumban con sus miradas los que se niegan a creer, cuando oyen el Recuerdo, y dicen: Es un poseso.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Oh, Mujámmad:] Poco faltó para que los que rechazaron el Mensaje te derribaran con sus miradas [de odio] cuando oyeron la recitación del Corán. Y aunque digan: "Es un loco",
Noor International Center
51. Quienes rechazan la verdadcasi te lanzan un mal de ojo para derribarte (por el odio que te tienen) cuando escuchan la exhortación (del Corán), y dicen de ti que estás loco.
English - Sahih International
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos que son constantes en su salat
- Él es Quien oye y Quien sabe.
- No llaméis al Mensajero como os llamáis entre vosotros.Allah conoce a quienes de ellos se
- Y a los que creen en Allah y en Sus mensajeros sin hacer distinciones entre
- Y por Allah que he de tramar algo contra vuestros ídolos una vez que hayáis
- Irán unos a otros preguntándose.
- Y los adelantados. Oh los adelantados!
- Y es tenaz en su amor por los bienes.
- Creó los cielos sin pilares que pudierais ver y puso en la tierra cordilleras para
- Y a Sulayman (le subordinamos) el viento tempestuoso que corría obedeciendo su mandato hasta la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers