Surah Qalam Aya 51 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
[ القلم: 51]
At katotohanan, ang mga hindi sumasampalataya ay halos palagpasin ka ( o mabilis na makaraan) sa pamamagitan ng kanilang namumuhing mga mata kung kanilang napapakinggan ang Paala-ala (ang Babala, ang Qur’an) at sila ay nagsasabi: “Katotohanang siya (Muhammad) ay isang baliw!”
Surah Al-Qalam in Filipinotraditional Filipino
Tunay na halos ang mga tumangging sumampalataya ay talagang magpapadulas sa iyo sa pamamagitan ng mga tingin nila noong nakarinig sila sa paalaala at nagsasabi sila: "Tunay na siya ay talagang isang baliw
English - Sahih International
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Batid lamang nila ang panglabas na anyo (mga bagay) sa
- At ginawa Namin na maunawaan ni Solomon (ang kaso), at
- At sila na hindi umaasa ng Pakikipagtipan sa Amin (alalaong
- Datapuwa’t ang mga iba sa kanilang lipon na may matatag
- Kung ang mga hindi sumasampalataya ay nakakaalam lamang (ng oras),
- Kaya’t magsipaglakbay kayo nang malaya (o Mushrikun, mga pagano) sa
- o kayong mga nagsisisampalataya (mga Muslim): Kung ang panawagan sa
- Kaya’t maging matimtiman (O Muhammad). Katotohanan, ang pangako ni Allah
- Inyong matatagpuan ang mga iba na nagnanais na magkaroon ng
- At sila ay sumasamba sa iba pa maliban kay Allah,
Quran surahs in Filipino :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers