Sure Anfal Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأنفال: 53]
Dies, weil Allah nimmer eine Gunst, die Er einem Volk erwiesen hat, ändert, bis sie das ändern, was in ihnen selbst ist, und weil Allah Allhörend und Allwissend ist.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
Es ist so! Denn ALLAH wandelt keine Gabe (in Bestrafung) um, die ER Leuten beschert hat, bis sie sich selbst (zum Schlechten) verändern. Und ALLAH ist gewiß allhörend, allwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Dies, weil Gott niemals seine Gnade, mit der Er ein Volk begnadet hat, ändert, bis sie selbst das ändern, was in ihrem Innern ist, und weil Gott alles hört und weiß.
Page 184 German transliteration
English - Sahih International
That is because Allah would not change a favor which He had bestowed upon a people until they change what is within themselves. And indeed, Allah is Hearing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm. Er wird euch ganz
- Seht ihr nicht, daß Allah euch das, was in den Himmeln und
- Und dies ist für Allah keineswegs schwer.
- Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist.
- Dort wurden die Gläubigen geprüft und heftig erschüttert.
- ihnen eine feste Stellung im Land verleihen und Fir'aun, Haman und deren
- Wir haben ja Unsere Gesandten mit den klaren Beweisen gesandt und mit
- So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn. Da ergriff Er sie
- Da kamen sie auf ihn zugeeilt.
- Die Blicke erfassen Ihn nicht, Er aber erfaßt die Blicke. Und Er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers