Sure Qalam Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ القلم: 27]
Nein! Vielmehr entbehren wir alles."
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern wir sind Ausgeschlossene."
German - Adel Theodor Khoury
Nein, wir entbehren vielmehr alles.»
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Rather, we have been deprived."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele etwas anstelle
- Aber nein! Sie sagen das gleiche, was die Früheren gesagt haben.
- und sie mit dir über die Wahrheit stritten, nachdem (es) klargeworden war,
- Und müht euch für Allah ab, wie der wahre Einsatz für Ihn
- Er (Allah) sagte: "Auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet
- die den Tag des Gerichts für Lüge erklären!
- die darin Staub aufwirbeln,
- eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen?
- Und verlasse dich auf den Lebendigen, Der nicht stirbt, und lobpreise Ihn.
- Verboten hat Er euch nur (den Genuß von) Verendetem, Blut, Schweinefleisch und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers