Sure Qalam Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ القلم: 27]
Nein! Vielmehr entbehren wir alles."
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern wir sind Ausgeschlossene."
German - Adel Theodor Khoury
Nein, wir entbehren vielmehr alles.»
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Rather, we have been deprived."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wissen sie denn nicht, daß Allah ihr Geheimes und ihre vertraulichen Gespräche
- Wenn Er ihn von euch verlangte und euch (dadurch) in Bedrängnis brächte,
- Wenn sie sich abkehren, dann sag: Ich habe es euch (allen) gleichermaßen
- außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmächtige und
- Wie aber könnt ihr (wieder) ungläubig werden, wo euch doch Allahs Zeichen
- - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter,
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt. Allah ist wahrlich
- und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein
- Sie sagten: "O Su'aib, wir verstehen nicht viel von dem, was du
- O Prophet, sag zu denen von den Gefangenen (, die sich) in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers