Sure Shuara Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ﴾
[ الشعراء: 55]
dennoch lassen sie uns fürwahr ergrimmen.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
und gewiß, sie sind für uns doch Verärgernde,
German - Adel Theodor Khoury
Dennoch versetzen sie uns in Groll.
Page 369 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, they are enraging us,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- den Tag, an dem sie vortreten, wobei nichts von ihnen vor Allah
- und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet
- Diejenigen, die verheimlichen, was Allah von der Schrift herabgesandt hat, und es
- Die gläubigen Männer und Frauen sind einer des anderen Beschützer. Sie gebieten
- Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt.
- Aber diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden in Gärten eingelassen,
- darin gibt es erhöhte Liegen
- Und als Wir Uns mit Musa auf vierzig Nächte verabredeten, da nahmt
- Was aber die Mauer angeht, so gehörte sie zwei Waisenjungen in der
- Gewiß, Allah ist der Kenner des Verborgenen der Himmel und der Erde;
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers