Sure Shuara Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ﴾
[ الشعراء: 55]
dennoch lassen sie uns fürwahr ergrimmen.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
und gewiß, sie sind für uns doch Verärgernde,
German - Adel Theodor Khoury
Dennoch versetzen sie uns in Groll.
Page 369 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, they are enraging us,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als du zu demjenigen sagtest, dem Allah Gunst erwiesen hatte und
- Und (erwähne auch) die 'Ad und die Tamud. (Ihr Untergang) ist euch
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele etwas anstelle
- Sie können ihnen jedoch keine Hilfe gewähren, obwohl sie ihnen als eine
- Sag: Ruft diejenigen an, die ihr außer Ihm angebt; sie vermögen doch
- So betretet die Tore der Hölle, ewig darin zu bleiben. Schlimm ist
- Oder sagen sie: "Er hat es ersonnen"? Nein! Vielmehr ist es die
- Sag: Wenn ich über das verfügen würde, was ihr zu beschleunigen wünscht,
- So hat sich das Wort deines Herrn bewahrheitet gegen die, die freveln,
- Allah gebietet Gerechtigkeit, gütig zu sein und den Verwandten zu geben; Er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers