Sure Shuara Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ﴾
[ الشعراء: 55]
dennoch lassen sie uns fürwahr ergrimmen.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
und gewiß, sie sind für uns doch Verärgernde,
German - Adel Theodor Khoury
Dennoch versetzen sie uns in Groll.
Page 369 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, they are enraging us,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Für diejenigen aber, die böse Taten erwerben, ist der Lohn einer bösen
- Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: "Wir bezeugen, daß du
- Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer
- Er sagte: "Mein Herr, gewiß mein Volk hat mich der Lüge bezichtigt.
- weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken.
- So gehört (alles) Lob Allah, dem Herrn der Himmel und dem Herrn
- Gesandte als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer von Warnungen, damit die
- als der Unseligste von ihnen sich erhob.
- und die Erde hervorbringt ihre Lasten
- Und sie haben sich außer Ihm Götter genommen, die nichts erschaffen, während
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers