Sure Shuara Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ﴾
[ الشعراء: 55]
dennoch lassen sie uns fürwahr ergrimmen.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
und gewiß, sie sind für uns doch Verärgernde,
German - Adel Theodor Khoury
Dennoch versetzen sie uns in Groll.
Page 369 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, they are enraging us,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Gebt am besten aus) für die Armen, die auf Allahs Weg daran
- - und diejenigen, die ihre Scham hüten,
- Und Wir gaben bereits Musa die Schrift und ließen nach ihm die
- Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art
- Da ließen Wir mit ihm und mit seiner Wohnstätte die Erde versinken.
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn
- - "Nehmt ihn und fesselt ihn dann.
- Ihr Gleichnis ist das jemandes, der ein Feuer anzündet. Nachdem es seine
- "Nein! Vielmehr erklären sie das für Lüge, wovon sie kein umfassendes Wissen
- Sag: Zeigt mir diejenigen, die ihr Ihm als Teilhaber beigegeben habt. Keineswegs!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



