Sure Shuara Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ﴾
[ الشعراء: 55]
dennoch lassen sie uns fürwahr ergrimmen.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
und gewiß, sie sind für uns doch Verärgernde,
German - Adel Theodor Khoury
Dennoch versetzen sie uns in Groll.
Page 369 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, they are enraging us,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da werden sie kein Vermächtnis (mehr) hinterlassen können und auch nicht zu
- Gewiß, als das Wasser das Maß überschritt, trugen ja Wir euch auf
- Wer zu Ihm als Gläubiger kommt, der rechtschaffene Werke getan hat, für
- Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet; wen Er aber in
- in den Gärten der Wonne.
- Und Wir sandten vor dir keine Gesandten, die nicht Speise aßen und
- Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es,
- Und er zog seine Hand heraus, da war sie weiß für die
- für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
- Ich werde ihn ganz gewiß strengstens strafen, oder ich werde ihn ganz
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers