Sure Anbiya Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنبياء: 6]
Vor ihnen hat keine Stadt geglaubt, die Wir vernichteten. Sollten gerade sie nun glauben?
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Keinen Iman verinnerlichten vor ihnen (die Bewohner) einer Ortschaft, die WIR zugrunde richteten, werden diese etwa den Iman verinnerlichen?!
German - Adel Theodor Khoury
Nie hat vor ihnen eine Stadt, die Wir verderben ließen, geglaubt. Werden gerade sie nun glauben?
Page 322 German transliteration
English - Sahih International
Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Begehren sie etwa das Urteil der Unwissenheit? Wer kann denn besser walten
- Gewiß, sie werden dir vor Allah nichts nützen. Aber gewiß, die Ungerechten
- Weder für einen gläubigen Mann noch für eine gläubige Frau gibt es,
- Wir wissen wohl, daß dich das, was sie sagen, in der Tat
- Als diejenigen, die ungläubig waren, in ihren Herzen die Hitzigkeit entfachten, die
- Sie tragen (Gewänder) aus Seidenbrokat und schwerem Brokat (,) und (sie liegen)
- damit Wir sie dadurch der Versuchung aussetzen. Und wer sich von der
- und: "Bittet euren Herrn um Vergebung, hierauf wendet euch Ihm in Reue
- Gleich ist es in Bezug auf sie, ob du für sie um
- deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



