Sure Anbiya Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنبياء: 6]
Vor ihnen hat keine Stadt geglaubt, die Wir vernichteten. Sollten gerade sie nun glauben?
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Keinen Iman verinnerlichten vor ihnen (die Bewohner) einer Ortschaft, die WIR zugrunde richteten, werden diese etwa den Iman verinnerlichen?!
German - Adel Theodor Khoury
Nie hat vor ihnen eine Stadt, die Wir verderben ließen, geglaubt. Werden gerade sie nun glauben?
Page 322 German transliteration
English - Sahih International
Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und lasse diejenigen allein, die ihre Religion zum Gegenstand des Spiels und
- Reisende kamen vorbei. Sie sandten ihren Wasserschöpfer, und er ließ seinen Eimer
- Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit
- Er sagte: "Macht ihr ihren Thron unkenntlich, wir wollen schauen, ob sie
- und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,
- (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allwissenden,
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, für
- Sag: Allah weiß am besten, wie (lange) sie verweilten. Sein ist das
- - (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die
- Diejenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, werden Wir stufenweise (dem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



