Sure Al Isra Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا﴾
[ الإسراء: 56]
Sag: Ruft diejenigen an, die ihr außer Ihm angebt; sie vermögen doch von euch das Unheil weder hinwegzunehmen noch abzuwenden.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Richtet nur Bittgebete an diejenigen, die ihr (als Götter) anstelle von Ihm ausgewiesen habt! Sie können den Schaden von euch weder wegnehmen, noch ableiten."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Ruft die, die ihr anstelle Gottes angebt, an. Sie vermögen doch von euch den Schaden weder zu beheben noch abzuwenden.
Page 287 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Invoke those you have claimed [as gods] besides Him, for they do not possess the [ability for] removal of adversity from you or [for its] transfer [to someone else]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat?
- Ist etwa jemand, der weiß, daß das, was zu dir von deinem
- dem Allerbarmer, dem Barmherzigen,
- O die ihr glaubt, wenn ihr Allah fürchtet, bestimmt Er euch eine
- O die ihr glaubt, gebt aus von den guten Dingen aus eurem
- Sie sagten: "Bei Allah, Allah hat dich uns vorgezogen. Und wir haben
- du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht." Gewiß, so vergelten Wir den
- Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu.
- Wenn sie sich nun abwenden, so haben Wir dich nicht als Hüter
- Am Tag, da jede Seele kommt und für sich selbst streitet, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers