Sure Al Isra Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا﴾
[ الإسراء: 56]
Sag: Ruft diejenigen an, die ihr außer Ihm angebt; sie vermögen doch von euch das Unheil weder hinwegzunehmen noch abzuwenden.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Richtet nur Bittgebete an diejenigen, die ihr (als Götter) anstelle von Ihm ausgewiesen habt! Sie können den Schaden von euch weder wegnehmen, noch ableiten."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Ruft die, die ihr anstelle Gottes angebt, an. Sie vermögen doch von euch den Schaden weder zu beheben noch abzuwenden.
Page 287 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Invoke those you have claimed [as gods] besides Him, for they do not possess the [ability for] removal of adversity from you or [for its] transfer [to someone else]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese.
- Und sie sagen: "(Es sind) Fabeln der Früheren, die er sich aufgeschrieben
- Nicht nützen werden euch eure Blutsverwandten und auch nicht eure Kinder. Am
- Sag: Allah weiß am besten, wie (lange) sie verweilten. Sein ist das
- oder daß Er sie in ihrem Umherziehen ergreift, ohne daß sie sich
- Und Allah hat euch aus euch selbst Gattinnen gemacht und von euren
- Jene werden sich (Allah) auf der Erde nicht entziehen können, und sie
- Wegen ihrer Verfehlungen wurden sie ertränkt und dann in ein (Höllen)feuer hineingebracht.
- Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?
- Er ruft anstatt Allahs das an, was ihm weder schadet noch nützt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



