Sure Zukhruf Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Als sie Uns Kummer bereiteten, übten Wir an ihnen Vergeltung, und so ließen Wir sie allesamt ertrinken.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als sie Unseren Zorn provozierten, übten WIR an ihnen Vergeltung, dann ließen WIR sie allesamt ertrinken.
German - Adel Theodor Khoury
Als sie unseren Zorn erregten, rächten Wir uns an ihnen und ließen sie alle ertrinken.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Denn, gewiß, wenn Du sie (leben) läßt, führen sie Deine Diener in
- Oder meint ihr etwa, daß ihr in den (Paradies)garten eingehen werdet, noch
- Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Und was ihr für
- und als einen, der zu Allah mit Seiner Erlaubnis ruft und als
- Das ist eher geeignet, daß sie das Zeugnis, wie es sein soll,
- Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat?
- Du grollst uns ja nur (darum), daß wir an die Zeichen unseres
- außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es
- Und schüttle zu dir den Palmenstamm, so läßt er frische, reife Datteln
- (Sie sind) unter dornenlosen Sidr-Bäumen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers