Sure Zukhruf Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Als sie Uns Kummer bereiteten, übten Wir an ihnen Vergeltung, und so ließen Wir sie allesamt ertrinken.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als sie Unseren Zorn provozierten, übten WIR an ihnen Vergeltung, dann ließen WIR sie allesamt ertrinken.
German - Adel Theodor Khoury
Als sie unseren Zorn erregten, rächten Wir uns an ihnen und ließen sie alle ertrinken.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und dein Herr hat der Biene eingegeben: "Nimm dir in den Bergen
- Und in Musa, als Wir ihn zu Fir'aun mit einer deutlichen Ermächtigung
- Sag: Was meint ihr, wenn Allah auf euch den Tag als Dauerzustand
- "Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.
- Euch eure Religion und mir meine Religion.
- Wenn ihnen doch diejenigen geholfen hätten, die sie sich anstatt Allahs zu
- O Prophet, furchte Allah und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern.
- Er sagte: "Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun
- Gewiß, diejenigen, die ungläubig geworden sind und als Ungläubige sterben, - von
- ihr sollt darin wahrlich das haben, was ihr euch auswählt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers