Sure Zukhruf Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Als sie Uns Kummer bereiteten, übten Wir an ihnen Vergeltung, und so ließen Wir sie allesamt ertrinken.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als sie Unseren Zorn provozierten, übten WIR an ihnen Vergeltung, dann ließen WIR sie allesamt ertrinken.
German - Adel Theodor Khoury
Als sie unseren Zorn erregten, rächten Wir uns an ihnen und ließen sie alle ertrinken.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben
- Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Er ist es, Der die Himmel und die Erde in sechs Tagen
- Wenn ihnen doch diejenigen geholfen hätten, die sie sich anstatt Allahs zu
- Doch hatte er keine Macht über sie; (es geschah) nur, damit Wir
- Und diejenigen, die sagen: "Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und
- Und wenn gesagt wurde: .Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr, und an der
- und dem geraden und dem ungeraden (Tag)
- Er ist es, Der diejenigen von den Leuten der Schrift, die ungläubig
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



