Sure Zukhruf Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Als sie Uns Kummer bereiteten, übten Wir an ihnen Vergeltung, und so ließen Wir sie allesamt ertrinken.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als sie Unseren Zorn provozierten, übten WIR an ihnen Vergeltung, dann ließen WIR sie allesamt ertrinken.
German - Adel Theodor Khoury
Als sie unseren Zorn erregten, rächten Wir uns an ihnen und ließen sie alle ertrinken.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder wurde ihm nicht kundgetan, was auf den Blättern Musas steht
- Die Toren unter den Menschen werden sagen: "Was hat sie von der
- Wenn sie sich also abwenden, dann sag: Ich warne euch vor einem
- Und Er lehrte Adam die Namen alle. Hierauf legte Er sie den
- "Dies (geschieht deshalb), weil ihr auf der Erde ohne Recht froh zu
- Und der Gesandte sagt: "O mein Herr, mein Volk mied diesen Qur'an
- Sie sind es, die sagen: "Gebt nicht aus für diejenigen, die bei
- Und wenn Wir wollten, könnten Wir euch wahrlich zu Engeln machen, die
- Wenn dann der Blick verwirrt ist
- Und wenn ihr auf einer Reise seid und keinen Schreiber findet, dann
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers