Sura Anfal Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لَا يَتَّقُونَ﴾
[ الأنفال: 56]
Esos con los que pactas y luego, a la menor ocasión, rompen el pacto y no sienten temor (de Allah).
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
aquellos que siempre quebrantan los pactos que tú [¡oh, Mujámmad!] celebras con ellos y no tienen temor [del castigo de Dios].
Noor International Center
56. esos que cada vez que estableces con ellos un pacto, lo quebrantan y no temen a Al-lah.
English - Sahih International
The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every time, and they do not fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Eso es porque cuando se invocaba a Allah, Solo, os negabais a creer pero cuando
- Y me refugio en Ti de su presencia.
- Luego siguió un camino.
- Y los que creen en Allah y en Su mensajero, ésos son los veraces y
- Él os perdonará vuestras faltas y os dejará hasta un plazo fijado, pero cuando el
- Él hará buenas vuestras acciones y os perdonará las faltas. Y quien obedece a Allah
- Y quien se vuelva atrás y actúe rectamente, se habrá vuelto verdaderamente a Allah.
- O contáis acaso con entrar en el Jardín sin que Allah sepa quiénes de vosotros
- Nos encargaremos de vosotros, los dos que tenéis la responsabilidad
- Muchos de la Gente del Libro desearían que renegarais después de haber creído y una
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers