Sura Anfal Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لَا يَتَّقُونَ﴾
[ الأنفال: 56]
Esos con los que pactas y luego, a la menor ocasión, rompen el pacto y no sienten temor (de Allah).
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
aquellos que siempre quebrantan los pactos que tú [¡oh, Mujámmad!] celebras con ellos y no tienen temor [del castigo de Dios].
Noor International Center
56. esos que cada vez que estableces con ellos un pacto, lo quebrantan y no temen a Al-lah.
English - Sahih International
The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every time, and they do not fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que creen y no empañan su creencia con ninguna injusticia, ésos tendrán seguridad y
- Pero el final de ambos es el Fuego, donde serán inmortales. Ese es el pago
- Él es Quien hizo descender el sosiego a los corazones de los creyentes para afianzar
- Está en la madre del Libro, ante Nos es sublime, sabio.
- Cuando dijo a su gente: Es que no tenéis temor?
- Y ha puesto para vuestro servicio la noche y el día, el sol y la
- Y os muestra Sus signos. Qué signos de Allah podréis negar?
- Quién es mejor, quien cimienta su edificio sobre el temor de Allah y Su beneplácito
- El día que sean empujados al fuego de Yahannam con desprecio:
- Los que gastan sus bienes en el camino de Allah y luego no lo echan
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers