Sure Baqarah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 8]
Unter den Menschen gibt es manche, die sagen: "Wir glauben an Allah und an den Jüngsten Tag", doch sind sie nicht gläubig.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und unter den Menschen sind manche, die sagen: "Wir haben den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlicht." Doch sie sind keine Mumin.
German - Adel Theodor Khoury
Unter den Menschen gibt es welche, die sagen: «Wir glauben an Gott und an den Jüngsten Tag.» Doch sie sind keine Gläubigen.
English - Sahih International
And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir werden das, was auf ihr ist, wahrlich zu unfruchtbarem Erdboden
- Am Tag, da jede Seele kommt und für sich selbst streitet, und
- Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!" Er sagte: "Friede! -
- Und als sie vergessen hatten, womit sie ermahnt worden waren, retteten Wir
- Das Gleichnis derjenigen, die sich anstatt Allahs Schutzherren nehmen, ist das der
- Und hätte er nicht zu denjenigen gehört, die (Allah) preisen,
- Deshalb sollen sie am Tag der Auferstehung ihre Lasten vollständig tragen, und
- Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse geprägt. Und
- (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen.
- Er ist es, Der euch auf dem Festland und dem Meer reisen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers