Sura Tawbah Verso 57 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ﴾
[ التوبة: 57]
Se tivessem encontrado um refúgio ou um subterrâneo, ou qualquer buraco, apressar-se-iam em nele se ocultar.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se encontrassem refúgio ou grutas, ou subterrâneo, a eles se voltariam, enquanto infrenes.
Spanish - Noor International
57. Si pudiesen encontrar un refugio, alguna cueva u otro lugar para esconderse, se apresurarían hacia él.
English - Sahih International
If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E ela disse à irmã dele (Moisés): Segue-o! e esta o observou de longe, sem
- Havíamos concedido a Moisés a orientação, e fizemos os israelitas herdarem o livro.
- Não lhes basta, acaso, que te tenhamos revelado o Livro, que lhes é recitado? Em
- Ó fiéis, está-vos preceituado o talião para o homicídio: livre por livre, escravo por escravo,
- E o que te fará entender o que é aquilo que consome?
- E revelamos a Moisés e ao seu irmão: Erigi os abrigos para o vosso povo
- Quê! Porventura a vossa criação é mais difícil ou é a do céu, que Ele
- Glorificado e sublimemente exaltado seja Ele, por tudo quanto blasfemam!
- Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).
- Ó fiéis, que vossos criados e aqueles que ainda não alcançaram a puberdade vos peçam
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



