Sura Tawbah Verso 57 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ﴾
[ التوبة: 57]
Se tivessem encontrado um refúgio ou um subterrâneo, ou qualquer buraco, apressar-se-iam em nele se ocultar.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se encontrassem refúgio ou grutas, ou subterrâneo, a eles se voltariam, enquanto infrenes.
Spanish - Noor International
57. Si pudiesen encontrar un refugio, alguna cueva u otro lugar para esconderse, se apresurarían hacia él.
English - Sahih International
If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E assim é o extermínio (vindo0 do teu Senhor, que extermina as cidades por sua
- Para que Te glorifiquemos intensamente.
- Certamente te enviamos com a verdade e como alvissareiro e admoestador, e não houve povo
- Não reparastes naqueles que permutaram a graça de Deus pela ingratidão e arrastaram o seu
- Porém, se nelas não achardes ninguém, não entreis, até que vo-lo tenham permissão. E se
- Foi Ele Quem enviou o Seu Mensageiro, com a orientação e com a verdadeira religião,
- Não há utilidade alguma na maioria dos seus colóquios, salvo nos que recomendam a caridade,
- E abundante era a sua produção. Ele disse ao seu vizinho: Sou mais rico do
- Dizendo: Em verdade, sinto-me enfermo!
- De onde obterão tudo quanto anelarem, e em que morarão eternamente, porque é uma promessa
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



