Sura Tawbah Verso 57 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ﴾
[ التوبة: 57]
Se tivessem encontrado um refúgio ou um subterrâneo, ou qualquer buraco, apressar-se-iam em nele se ocultar.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se encontrassem refúgio ou grutas, ou subterrâneo, a eles se voltariam, enquanto infrenes.
Spanish - Noor International
57. Si pudiesen encontrar un refugio, alguna cueva u otro lugar para esconderse, se apresurarían hacia él.
English - Sahih International
If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sou Deus. Não há divindade além de Mim! Adora-Me, pois, e observa a oração, para
- Porém se (Madina) houvesse sido invadida pelos seus flancos, e se eles houvessem sido incitados
- Comei e regozijai-vos (ó injustos), transitoriamente;
- Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes?
- E Zacarias, Yáhia (João), Jesus e Elias, pois todos se contavam entre os virtuosos.
- Insuportável para os incrédulos.
- Jamais poderão equiparar-se os condenados ao inferno com os diletos do Paraíso, porque os diletos
- Não reparaste nos que foram agraciados com uma parte do Livro, e mesmo quando foram
- Uma vez que o desdém dos incrédulos te penaliza, vê: mesmo que pudesses penetrar por
- Dize: Meu Senhor conduziu-me pela senda reta- uma religião inatacável; é o credo de Abraão,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers