Sure Furqan Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ ۚ وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 58]
Und verlasse dich auf den Lebendigen, Der nicht stirbt, und lobpreise Ihn. Er genügt als Kenner der Sünden Seiner Diener,
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und übe Tawakkul Dem Lebendigen, Der nie stirbt, und lobpreise mit Seinem Lob! Und ER genügt über die Verfehlungen Seiner Diener als Allkundiger.
German - Adel Theodor Khoury
Und vertraue auf den Lebendigen, der nicht stirbt, und singe sein Lob. Er genügt als der, der Kenntnis von den Sünden seiner Diener hat,
Page 365 German transliteration
English - Sahih International
And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise. And sufficient is He to be, with the sins of His servants, Acquainted -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa rief:
- Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder
- Preise den Namen deines höchsten Herrn,
- Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, haben die Eigenschaft des Bösen.
- Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen und es dann
- Diejenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, werden Wir stufenweise (dem
- Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne daß
- Nein! Vielmehr ist uns alles verwehrt worden."
- Er sagte: "Ich bin besser als er. Mich hast Du aus Feuer
- Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers