Sure Al Imran Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ آل عمران: 59]
Gewiß, das Gleichnis 'Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams. Er erschuf ihn aus Erde. Hierauf sagte Er zu ihm: "Sei!" und da war er.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, das Gleichnis von 'Isa bei ALLAH ist wie das Gleichnis von Adam, ER erschuf ihn aus Erde, dann sagte ER zu ihm: "Sei!", und er ist.
German - Adel Theodor Khoury
Mit Jesus ist es vor Gott wie mit Adam. Er erschuf ihn aus Erde, dann sagte Er zu ihm: Sei!, und er war.
Page 57 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Segensreich ist Derjenige, Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde
- Dann wird zu denen, die Unrecht getan haben, gesagt werden: "Kostet die
- Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten
- Am Tag, da Allah sie alle auferwecken und ihnen kundtun wird, was
- Sie möchten Allah und diejenigen, die glauben, betrügen. Aber sie betrügen nur
- Beim Himmel mit den Türmen
- Er sagte: "O mein Volk, ich bin euch ja ein deutlicher Warner,
- Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu
- Vielleicht magst du dich noch selbst umbringen aus Gram (darüber), daß sie
- Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist die Hölle, ewig
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers