Sure Nahl Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ ۚ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ النحل: 9]
Allah obliegt es, (euch) auf dem richtigen Weg zu halten. Es gibt ja (auch) manche, die abweichen. Wenn Er gewollt hätte, hätte Er euch fürwahr allesamt rechtgeleitet.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ALLAH obliegt die Rechtleitung zum geraden Weg. Und manche der Wege sind abweichend. Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER euch doch rechtgeleitet, allesamt.
German - Adel Theodor Khoury
Gott obliegt es, den richtigen Weg zu weisen. Es gibt ja welche, die abweichen. Wenn Er gewollt hätte, hätte Er euch allesamt rechtgeleitet.
Page 268 German transliteration
English - Sahih International
And upon Allah is the direction of the [right] way, and among the various paths are those deviating. And if He willed, He could have guided you all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Du meinst, sie seien wach, obwohl sie schlafen. Und Wir drehen sie
- Und (darin sind) Huris mit schönen, großen Augen,
- Und Wir gaben bereits Musa die Schrift und bestellten ihm seinen Bruder
- Sie sagen: "Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das
- Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein:
- Nur ein wenig pflegten sie in der Nacht zu schlafen,
- Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten
- zur Warnung für die Menschenwesen,
- und wenn die Sterne sich zerstreuen
- Und Wir haben dir doch sieben von den sich wiederholenden Versen gegeben,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



