Sure Bayyinah Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 4]
Und diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, haben sich nicht eher gespalten, als bis der klare Beweis zu ihnen gekommen ist.
Surah Al-Bayyinah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, denen die Schrift zuteil wurde, wurden nicht uneins außer, nachdem zu ihnen die Deutlichkeit gekommen war.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, denen das Buch zugekommen ist, haben sich erst gespalten, nachdem das deutliche Zeichen zu ihnen gekommen ist.
Page 598 German transliteration
English - Sahih International
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn Er will, läßt Er euch vergehen und bringt eine neue Schöpfung.
- Und, o mein Volk, wer wird mir gegen Allah helfen, wenn ich
- Mein Herr, sie haben viele von den Menschen in die Irre geführt.
- Sie sagten: "Bist du zu uns gekommen, um uns von dem abzubringen,
- in langgestreckten Säulen.
- (Sie,) die die Schrift und das, womit Wir Unsere Gesandten gesandt haben,
- Das ist Allahs Anordnung, die Er zu euch (als Offenbarung) herabgesandt hat.
- Und diejenigen, die in der Wohnstätte und im Glauben vor ihnen zu
- Und sie erkundigen sich bei dir: "Ist es wahr?" Sag: Ja, bei
- Und was haben sie nun, daß Allah sie nicht strafen sollte, wo
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



