Sure Bayyinah Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 4]
Und diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, haben sich nicht eher gespalten, als bis der klare Beweis zu ihnen gekommen ist.
Surah Al-Bayyinah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, denen die Schrift zuteil wurde, wurden nicht uneins außer, nachdem zu ihnen die Deutlichkeit gekommen war.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, denen das Buch zugekommen ist, haben sich erst gespalten, nachdem das deutliche Zeichen zu ihnen gekommen ist.
Page 598 German transliteration
English - Sahih International
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die schwerwiegende Sünden und Abscheulichkeiten meiden, außer leichten Verfehlungen... Gewiß, dein
- Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - Da gibt es kein
- Folge dem, was dir von deinem Herrn (als Offenbarung) eingegeben worden ist!
- Soll denn derjenige, dem sein böses Tun ausgeschmückt wird und der es
- Aber für diejenigen, die ihren Herrn fürchten, sind Gärten, durcheilt von Bächen,
- Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als
- Dann schnitten sie der Kamelstute die Sehnen durch und lehnten sich gegen
- über die sie sich uneinig sind.
- Vor ihnen hat keine Stadt geglaubt, die Wir vernichteten. Sollten gerade sie
- ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



