Sure An Naba Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا﴾
[ النبأ: 6]
Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht
Surah An-Naba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Machten WIR die Erde etwa nicht als Unterlage,
German - Adel Theodor Khoury
Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstätte gemacht
Page 582 German transliteration
English - Sahih International
Have We not made the earth a resting place? (Have we not smoothed the Earth's surface?)
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die die Abgabe nicht entrichten, und sie, die sie das Jenseits verleugnen!
- Wir haben als Wächter des (Höllen)feuers nur Engel eingesetzt, und Wir haben
- Gewiß, Fir'aun zeigte sich überheblich im Land und machte seine Bewohner zu
- Hierauf werdet ihr am Tag der Auferstehung bei eurem Herrn miteinander streiten.
- Und die Bewohner von al-Higr bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- Und Wir haben ihnen etwas gleicher Art erschaffen, was sie besteigen.
- Und die Bewohner der Stadt kamen voller Freude.
- Sag: Wer errettet euch von den Finsternissen des Festlandes und des Meeres,
- Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
- Er wird sagen: "Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



