Sura An Naba Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا﴾
[ النبأ: 6]
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Surah An-Naba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não fizemos da terra leito?
Spanish - Noor International
6. ¿Acaso no hicimos de la tierra un lugar habitable
English - Sahih International
Have We not made the earth a resting place? (Have we not smoothed the Earth's surface?)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Como não haveria de conhecê-las o Criados, sendo Ele o Onisciente, o Sutilíssimo?
- Sê condescendente para com eles (ó Mohammad) e dize: Paz! Porém, logo haverão de saber.
- Entre ambos, há uma barreira, para que não seja ultrapassada.
- Antes deles, haviam desmentido: o povo de Noé, o povo de Ad e o Faraó,
- Exiges-lhes, acaso, por isso, alguma retribuição? Saibam que a retribuição do teu Senhor é preferível,
- Inspiramos-te, assim como inspiramos Noé e os profetas que o sucederam; assim, também, inspiramos Abraão,
- Dia esse em que ouvirão verdadeiramente o estrondo; tal será o dia da Ressurreição!
- E Deus aumentará os orientados na orientação. As boas ações, as perduráveis, são mais meritórias
- Deus lhe pagará as suas recompensas e lhes acrescentará de Sua graça, porque é Compensador,
- Responder-lhes-ão (seus sedutores): Qual! Não fostes fiéis!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers