Sure An Naba Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 5]
Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
Surah An-Naba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Sie werden es noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, sie werden es zu wissen bekommen.
Page 582 German transliteration
English - Sahih International
Then, no! They are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander; doch sie werden alle
- Sie werden euch bei Allah schwören, wenn ihr zu ihnen zurückgekehrt seid,
- Allah festigt diejenigen, die glauben, durch das beständige Wort im diesseitigen Leben
- Hierauf vernichteten Wir die anderen.
- Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer
- Er sagte: "Wißt ihr (noch), was ihr Yusuf und seinem Bruder damals
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Er verfugt über die Schlüssel des Verborgenen; niemand kennt sie außer Ihm.
- Nicht aber ist die Annahme der Reue für diejenigen, die böse Taten
- Als die Zauberer kamen, sagten sie zu Fir'aun: "Wir bekommen doch sicher
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



