Sure Al Imran Vers 62 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 62]
Gewiß, dies sind die wahren Geschichten. Und keinen Gott gibt es außer Allah. Allah - Er ist wahrlich der Allmächtige und Allweise.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, dies ist zweifelsohne die wahre Begebenheit. Und es gibt keine Gottheit außer ALLAH. Und gewiß, ALLAH ist doch Der Allwürdige, Der Allweise.
German - Adel Theodor Khoury
Das ist gewiß der wahre Bericht. Und es gibt keinen Gott außer Gott. Gott ist der Mächtige, der Weise.
Page 58 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, this is the true narration. And there is no deity except Allah. And indeed, Allah is the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da warfen sich die Zauberer ehrerbietig nieder. Sie sagten: "Wir glauben an
- Und es steht keinem menschlichen Wesen zu, daß Allah zu ihm spricht,
- so widmest du dich ihm,
- Er hat vor sich und hinter sich Begleiter, die ihn auf Allahs
- Haben sie es denn einander eindringlich empfohlen? Nein! Vielmehr sind sie ein
- Sag: Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn, und auf Ihn
- und den Grimm in ihren Herzen vergehen lassen. Allah nimmt die Reue
- doch begehrt er hierauf, daß Ich (ihm) noch mehr gebe.
- Und vor ihm (war) die Schrift Musas als Vorbild und Barmherzigkeit. Und
- Der Lüge bezichtigten (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Nuhs, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers