Sure Yusuf Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۚ وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ ۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 29]
Yusuf, lasse davon ab! Und (du, jene,) bitte um Vergebung für deine Sünde! Du gehörst ja zu denjenigen, die Verfehlungen begangen haben."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Yusuf, verschweige dies! Und du (Ehefrau), bitte um Vergebung für deine Sünde. Gewiß, du warst eine der bewußt Verfehlenden."
German - Adel Theodor Khoury
Josef, wende dich davon ab. Und (du), bitte um Vergebung für deine Schuld. Du gehörst ja zu denen, die sich versündigt haben.»
Page 238 German transliteration
English - Sahih International
Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of the sinful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So werdet nicht schwach und ruft (nicht) zum Frieden, wo ihr doch
- Und Allah hat euch aus euch selbst Gattinnen gemacht und von euren
- Und wenn bei der Verteilung Verwandte, Waisen und Arme zugegen sind, dann
- anstatt Allahs? Können sie euch helfen oder sich selbst helfen?"
- Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiß versammeln, (sie) und die
- Wir haben den Qur'an nicht auf dich (als Offenbarung) hinabgesandt, damit du
- Und (verboten sind euch) von den Frauen die verheirateten, außer denjenigen, die
- Diejenigen, die Allahs Bund halten und das Abkommen nicht brechen
- Sag: Erwartet ihr für uns etwas (anderes) als eines der beiden schönsten
- Keineswegs! Sie werden von ihrem Herrn an jenem Tag bestimmt abgeschirmt sein.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers