Sure Yusuf Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۚ وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ ۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 29]
Yusuf, lasse davon ab! Und (du, jene,) bitte um Vergebung für deine Sünde! Du gehörst ja zu denjenigen, die Verfehlungen begangen haben."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Yusuf, verschweige dies! Und du (Ehefrau), bitte um Vergebung für deine Sünde. Gewiß, du warst eine der bewußt Verfehlenden."
German - Adel Theodor Khoury
Josef, wende dich davon ab. Und (du), bitte um Vergebung für deine Schuld. Du gehörst ja zu denen, die sich versündigt haben.»
Page 238 German transliteration
English - Sahih International
Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of the sinful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimmen über die Stimme des
- Und rufe unter den Menschen die Pilgerfahrt aus, so werden sie zu
- Und er wird wahrlich zufrieden sein.
- Und das Volk Musas nahm sich, nachdem er (weggegangen) war, aus ihren
- und Erde und Berge gehoben und dann mit einem einzigen Schlag zu
- worin sie keine unbedachte Rede hören.
- Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen.
- Und so haben Wir dir einen arabischen Qur'an (als Offenbarung) eingegeben, damit
- Wir verliehen ihm auf der Erde eine feste Stellung und eröffneten ihm
- O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn und habt Angst vor einem Tag,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers