Sura Al Imran Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 62]
Esta é a puríssima verdade: não há mais divindade além de Deus e Deus é o Poderoso, o Prudentíssimo.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, esta é a verdadeira narrativa. E não há deus senão Allah. E por certo, Allah é O Todo-Poderoso, O Sábio.
Spanish - Noor International
62. Esto es, ciertamente, un relato verídico. Y no hay otra divinidad que merezca ser adorada excepto Al-lah. Y Él es el Poderoso, el Sabio.
English - Sahih International
Indeed, this is the true narration. And there is no deity except Allah. And indeed, Allah is the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que quando desejamos algo, dizemos: Seja! e é.
- Qual! Admiram-se de que lhes tenha surgido um admoestador de sua estirpe. E os incrédulos
- Quanto aos crentes que praticarem o bem, o Clemente lhes concederá afeto perene.
- Fizemos com que o povo que havia sido escravizado herdasse as regiões orientais e ocidentais
- E, se quiséssemos, tê-los-íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam
- Quando o céu se fender,
- E se lhes perguntas: Quem faz descer a água do céu e com ela vivifica
- A realidade
- Perguntar-te-ão sobre o Espírito. Responde-lhes: O Espírito está sob o comando do meu Senhor, e
- E foi assim que demos aquilo tudo em herança a outro povo!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers