Sura Ankabut Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 66]
Pero que renieguen con ingratitud de lo que les damos y disfruten, que ya sabrán.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Que no agradezcan por cuanto les he concedido y que solo disfruten! ¡Ya verán [la consecuencia de su decisión]!
Noor International Center
66. negando, así, los bienes queles hemos concedido mientras que disfrutan (de ellos). Ya sabrán lo que les espera!
English - Sahih International
So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- que decía: Es que tú eres de los que creen en esas cosas?
- Y confíate a Allah, es cierto que tú estás en la verdad indudable.
- Dijo: El Señor del oriente y del occidente y de lo que hay entre ambos,
- La mirada rendida, los cubrirá la humillación.Ese es el día que se les había prometido.
- Vosotros que creéis! Allah os pone a prueba con parte de la caza que obtenéis
- Y se colocará el libro, entonces veréis a los que hayan hecho el mal atemorizados
- Y todo lo que os sobrevino el día en que se encontraron las dos tropas
- Es que no sabes que Allah conoce lo que hay en el cielo y en
- Alif, Lam, Ra.Es un libro que se te ha hecho descender para que saques a
- Negaron la verdad que decían y fueron destruídos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



