Sura Ankabut Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 66]
Pero que renieguen con ingratitud de lo que les damos y disfruten, que ya sabrán.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Que no agradezcan por cuanto les he concedido y que solo disfruten! ¡Ya verán [la consecuencia de su decisión]!
Noor International Center
66. negando, así, los bienes queles hemos concedido mientras que disfrutan (de ellos). Ya sabrán lo que les espera!
English - Sahih International
So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Él es Quien os toma en la noche y sabe lo que habéis adquirido durante
- Y es cierto que hemos destruido las ciudades de vuestro alrededor y hemos explicado repetidamente
- En eso hay un aviso para quien tenga temor.
- Señor mío! Hazme establecer la Oración a mí y a alguien de mi descendencia. Señor
- Y ya sabréis a quién le llegará un castigo que lo rebajará y sobre quién
- Realmente Allah quedó complacido con los creyentes cuando te juraron fidelidad bajo el árbol y
- Pero jamás la desearán por lo que muestran sus manos.Allah conoce a los injustos.
- dejando las esposas que Allah creó para vosotros?Sois gente que excede los límites.
- Y que me adorarais a Mí? Esto es un camino recto.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



