Sura Ankabut Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 66]
Pero que renieguen con ingratitud de lo que les damos y disfruten, que ya sabrán.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Que no agradezcan por cuanto les he concedido y que solo disfruten! ¡Ya verán [la consecuencia de su decisión]!
Noor International Center
66. negando, así, los bienes queles hemos concedido mientras que disfrutan (de ellos). Ya sabrán lo que les espera!
English - Sahih International
So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero cómo recordarán si ya les vino un mensajero explícito
- Y glorifícalo parte de la noche y después de la postración.
- Y esos que creen en la Revelación que se hizo descender sobre ti y en
- Los agarró la gran sacudida y amanecieron en sus hogares caídos de bruces.
- Ya hubo antes que vosotros quien hizo esas preguntas y después no quisieron aceptarlas.
- Y dicen: Allah ha tomado para Sí un hijo. Sea glorificado por encima de eso!Si
- No le hagáis ningún daño para que no os sorprenda el castigo de un día
- Han tomado, aparte de Allah, dioses para que les auxilien.
- Lo que gastan en la vida del mundo es como un viento helado que azota
- Déjalos en su confusión hasta un tiempo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers