Sure Nahl Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالْأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ النحل: 67]
Und (Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Rebstöcke (zu trinken), woraus ihr euch Rauschgetränk und eine schöne Versorgung nehmt. Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die begreifen.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch aus den Früchten der Dattelbäume und der Rebstöcke stellt ihr für euch Wein her, aber auch schönes Rizq. Gewiß, darin ist zweifelsohne eine Aya für Leute, die begreifen.
German - Adel Theodor Khoury
Und (Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Weinstöcke, woraus ihr euch Rauschgetränk und einen schönen Lebensunterhalt nehmt. Darin ist ein Zeichen für Leute, die verständig sind.
Page 274 German transliteration
English - Sahih International
And from the fruits of the palm trees and grapevines you take intoxicant and good provision. Indeed in that is a sign for a people who reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie bestimmen für das, was sie nicht kennen', einen Anteil von
- und auch keine Speise außer Jauche,
- Sag: Wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, Der die Erde in zwei
- Allah ist es, Der euch die Erde zu einem festen Grund und
- Und wüßte ich nicht, was meine Abrechnung ist!
- Er sagte: "Keineswegs! So geht denn beide hin mit Unseren Zeichen. Wir
- und wahrlich, wir sind es, die preisen.
- außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
- Dann wird zu denen, die Unrecht getan haben, gesagt werden: "Kostet die
- Und denjenigen, die dem Judentum angehören, haben Wir das verboten, worüber Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers