Sura Nahl Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالْأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ النحل: 67]
Y de los frutos de las palmeras y de las vides sacáis una embriagante y buena provisión. En eso hay un signo para gente que razona.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
De los frutos de las palmeras y de las vides se obtiene un embriagante y también un sustento puro. En esto hay un signo para quienes razonan.
Noor International Center
67. Y de los frutos de las palmeras y de los viñedos obtenéis un buen sustento y producís una bebida embriagadora[464]. Ciertamente, en ello hay una prueba (del poder de Al-lah) para quienes razonan.
[464] Esta aleya es anterior a la prohibición de las bebidas alcohólicas (ver la nota de la aleya 219 de la sura 2).
English - Sahih International
And from the fruits of the palm trees and grapevines you take intoxicant and good provision. Indeed in that is a sign for a people who reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así es. Que gusten el agua hirviente y la pus,
- Dijo: Muy al contrario. Vuestro Señor es el Señor de los cielos y de la
- Y cuando Allah exigió el Compromiso a los que habían recibido el Libro: "Lo explicaréis
- Hablarán entre ellos en voz baja: Sólo estuvimos diez (días).
- y les guiamos por el camino recto.
- Y le anunciamos un niño que habría de tener buen juicio.
- Así fue como mostramos a Ibrahim el dominio de los cielos y de la tierra
- Lo hemos hecho descender como una recitación árabe para que quizás razonéis.
- Y ahora que les ha llegado un mensajero de Allah confirmando lo que ya tenían,
- Algunos de ellos te difaman a causa de la repartición de las dádivas; si se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



