Sure Ghafir Vers 74 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مِن دُونِ اللَّهِ ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُو مِن قَبْلُ شَيْئًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الْكَافِرِينَ﴾
[ غافر: 74]
anstatt Allahs?" Sie werden sagen: "Sie sind uns entschwunden. Aber nein! Wir riefen zuvor (doch gar) nichts an." So läßt Allah die Ungläubigen in die Irre gehen.
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
anstelle von ALLAH." Sie sagten: "Sie verloren uns. Nein, sondern wir pflegten vorher nichts anzurufen." Solcherart läßt ALLAH die Kafir abirren.
German - Adel Theodor Khoury
Anstelle Gottes?» Sie sagen: «Sie sind uns entschwunden. Nein, wir riefen früher nichts an.» So führt Gott die Ungläubigen in die Irre.
Page 475 German transliteration
English - Sahih International
Other than Allah?" They will say, "They have departed from us; rather, we did not used to invoke previously anything." Thus does Allah put astray the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben in keine Stadt einen Warner gesandt, ohne daß diejenigen, die
- Allah obliegt es, (euch) auf dem richtigen Weg zu halten. Es gibt
- Allah ist es, Der für euch das Vieh gemacht hat, damit ihr
- Und ich werde die Gläubigen nicht abweisen.
- Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
- Zu euch ist nunmehr ein Gesandter aus euren eigenen Reihen gekommen. Bedrückend
- Und diejenigen, die glauben, werden sagen: "Sind dies diejenigen, die bei Allah
- Auch Yunus gehörte wahrlich zu den Gesandten.
- Die Wüstenaraber sind mehr ungläubig und heuchlerischer, und es paßt eher zu
- Kein Unglück trifft (jemanden), außer mit Allahs Erlaubnis. Und wer an Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers