Sure Yusuf Vers 79 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَن نَّأْخُذَ إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِندَهُ إِنَّا إِذًا لَّظَالِمُونَ﴾
[ يوسف: 79]
Er sagte: "Allah schütze uns (davor), daß wir einen anderen nehmen als denjenigen, bei dem wir unsere Sachen gefunden haben! Wir würden sonst wahrlich zu den Ungerechten gehören."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "ALLAH bewahre, daß wir jemanden festnehmen außer denjenigen, bei dem wir unser Gut fanden, sonst wären wir doch Unrecht- Begehende."
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Gott behüte, daß wir einen anderen nehmen als den, bei dem wir unsere Sachen gefunden haben! Sonst würden wir zu denen gehören, die Unrecht tun.»
Page 245 German transliteration
English - Sahih International
He said, "[I seek] the refuge of Allah [to prevent] that we take except him with whom we found our possession. Indeed, we would then be unjust."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen von denjenigen, die glauben: "Wenn er
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
- Aber er blieb nicht lange aus. Er sagte: "Ich habe (an Wissen)
- Dies ist, damit er weiß, daß ich ihn nicht in seiner Abwesenheit
- Wie (sollte es einen Vertrag geben), wo sie doch, wenn sie die
- Und Wir haben ja die Kinder Adams geehrt; Wir haben sie auf
- Und wer dies in feindseligem Vorgehen und ungerechterweise tut, den werden Wir
- Und wenn du dich (schon) wunderst, so sind ihre Worte wunderlich: "Sollen
- Das Gleichnis des diesseitigen Lebens ist nur wie Wasser, das Wir vom
- So bestätigte sich die Wahrheit, und zunichte wurde das, was sie taten.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



