Sure Araf Vers 191 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Betreiben sie etwa Schirk mit dem, was Nichts schafft, während sie alle doch erschaffen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen sind,
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sind glückselig über eine Gunst von Allah und eine Huld und
- Was aber jemanden angeht, der glaubt und rechtschaffen handelt, für den wird
- Wir werden ihnen Unsere Zeichen am Gesichtskreis" und in ihnen selbst zeigen,
- Und wenn sie dich verraten wollen, so haben sie schon zuvor Allah
- Er hat ja nachgedacht und abgewogen.
- Er sagte: "Kann ich ihn euch etwa anders anvertrauen, als ich euch
- Und zehrt nicht euren Besitz untereinander auf nichtige Weise auf und bestecht
- (Er,) Der sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat. Du kannst in
- ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll
- O Leute der Schrift, warum verdeckt ihr das Wahre durch das Falsche
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers