Sure Araf Vers 191 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Betreiben sie etwa Schirk mit dem, was Nichts schafft, während sie alle doch erschaffen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen sind,
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und am Tag, da Er ihnen zurufen wird und sagt: "Was habt
- Und meine ja nicht, daß diejenigen, die froh sind über das, was
- Und diejenigen, die, wenn sie mit den Zeichen ihres Herrn ermahnt werden,
- Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt!
- Sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
- Er ist es, Der für euch alles, was auf der Erde ist,
- die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
- Wir sehen ja dein Gesicht sich (suchend) zum Himmel wenden. Nun wollen
- Und Er ist es, Der die Erde gedehnt und auf ihr festgegründete
- Und wir haben keine Stadt vernichtet, ohne daß sie eine festgelegte Frist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers