Sure Araf Vers 191 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Betreiben sie etwa Schirk mit dem, was Nichts schafft, während sie alle doch erschaffen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen sind,
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie: "Wir werden nicht
- Sie sagte: "O ihr führende Schar, mir ist ein edles Schreiben zugeworfen
- Und rufe nicht außer Allah an, was dir weder nützt noch schadet!
- Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
- Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
- Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.
- und die 'Ad und Fir'aun und die Brüder Luts
- Warum sollte Allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid? Allah
- es ziemt ihnen nicht, und sie können es (auch) nicht.
- Und so ließen Wir wer in ihr gläubig war, fortziehen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



