Sure Araf Vers 191 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Betreiben sie etwa Schirk mit dem, was Nichts schafft, während sie alle doch erschaffen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen sind,
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "O mein Volk, warum fügt
- Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück.
- Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.
- Was hast du über sie zu erwähnen?
- Wenn sie nicht auf dich hören, so wisse, daß sie nur ihren
- ausgenommen die Sippe Luts. Diese werden Wir wahrlich allesamt erretten,
- Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da
- Sie sagen: "Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr."
- (Er ist) der Schöpfer der Himmel und der Erde in ihrer schönsten
- Erst dann, als die Gesandten die Hoffnung aufgegeben hatten und sie meinten,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



