Sure Araf Vers 191 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Betreiben sie etwa Schirk mit dem, was Nichts schafft, während sie alle doch erschaffen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen sind,
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Für diejenigen, die ungläubig sind und Unrecht tun, ist es nicht Allahs
- Und Segensreich ist Derjenige, Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde
- zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Diese folgten dem Befehl Fir'auns; der
- Halte also fest an dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben worden ist;
- Weder ihr Besitz noch ihre Kinder werden ihnen vor Allah etwas nützen.
- Sie wollen gern Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah wird
- Für Lüge erklärt haben (es auch) diejenigen, die vor ihnen waren, wobei
- dem Bettler und dem Unbemittelten
- Darin widerfährt ihnen weder Mühsal, noch werden sie daraus vertrieben.
- So kehrten sie mit einer Gunst von Allah und einer Huld zurück,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers