Sure Araf Vers 191 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Betreiben sie etwa Schirk mit dem, was Nichts schafft, während sie alle doch erschaffen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen sind,
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- da sagte er: "Ich habe mich der Liebe der (irdischen) Güter hingegeben
- An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen
- aus einem Samentropfen, wenn er ausgespritzt wird,
- Vor euch empfinden sie wahrlich größere Angst in ihren Brüsten als vor
- Eine Möglichkeit (zu belangen) gibt es nur gegen diejenigen, die den Menschen
- und die Engel (befinden sich) an seinen Seiten. Und den Thron deines
- sie nehmen, was ihr Herr ihnen gegeben hat, denn sie pflegten davor
- Beinahe würde sie vor Grimm bersten. Jedesmal, wenn eine Schar hineingeworfen wird,
- Und Wir erwählten sie ja mit Wissen vor den (anderen) Weltenbewohnern
- Er hatte (daraus reichlich) Früchte. Da sagte er zu seinem Gefährten, während
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers