Sure Araf Vers 191 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Betreiben sie etwa Schirk mit dem, was Nichts schafft, während sie alle doch erschaffen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen sind,
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, es ist dir gewährt, daß du darin weder hungerst noch nackt
- Und sie pflegten zu sagen:
- Doch da tauschten diejenigen von ihnen, die Unrecht taten, das Wort gegen
- Sag: Offenbart hat ihn der Heilige Geist von deinem Herrn mit der
- Allah tut gewiß nicht im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. Und wenn es
- Und Wir sandten ja bereits Nuh zu seinem Volk: "Ich bin euch
- Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?
- Er (Allah) sagte: "Was hat dich davon abgehalten, dich niederzuwerfen, als Ich
- Und als Unsere Gesandten zu Ibrahim mit der frohen Botschaft kamen, sagten
- Ist denn Derjenige, Der über jeder Seele steht, (um ihr zu vergelten)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



