Sure Araf Vers 191 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Betreiben sie etwa Schirk mit dem, was Nichts schafft, während sie alle doch erschaffen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen sind,
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf steckt ihn in eine Kette, deren Länge siebzig Ellen ist.
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah in gebührender Furcht und sterbt ja
- Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden
- So verlasse dich auf Allah, denn du verfährst nach der offenkundigen Wahrheit.
- Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!", sagte er: "Wir ängstigen
- Der Lohn derjenigen, die Krieg führen gegen Allah und Seinen Gesandten und
- Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. Und Allah leitet,
- Bei den mit Heftigkeit Entreißenden
- Sie werden sagen: "Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir
- Sie sagen: "Pflegten nicht doch eure Gesandten mit den klaren Beweisen zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers