Sure Araf Vers 191 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Betreiben sie etwa Schirk mit dem, was Nichts schafft, während sie alle doch erschaffen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen sind,
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (noch) eine andere (Huld), die ihr liebt (, wird euch gewährt):
- Das schlechte (Verhalten) in alledem ist bei deinem Herrn verabscheut.
- Ich bin nur ein deutlicher Warner."
- Ist denn jemand, der sich mit seinem Gesicht vor der bösen Strafe
- Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder
- Allah prägt das Gleichnis eines leibeigenen Dieners, der über nichts Macht hat,
- Diejenigen, die verheimlichen, was Allah von der Schrift herabgesandt hat, und es
- Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?
- Das ist Allahs Rechtleitung. Er leitet damit recht, wen von Seinen Dienern
- Als die Engel sagten: "O Maryam, Allah verkündet dir ein Wort von
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers