Sure Araf Vers 191 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Betreiben sie etwa Schirk mit dem, was Nichts schafft, während sie alle doch erschaffen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen sind,
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So lassen Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen.
- Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum heraus rechtleiten. Hören lassen
- außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit.
- Unter ihnen gibt es auch Schriftunkundige, die die Schrift nicht kennen, sondern
- sie werden sich in Gärten befinden, und sie werden einander fragen
- Nur diejenigen glauben an Unsere Zeichen, die, wenn sie damit ermahnt werden,
- Die führende Schar, die sich hochmütig verhielt, aus seinem Volk, sagte: "Wir
- Koste (doch); du bist ja der Mächtige und Edle!"
- Sie fürchten ihren Herrn über sich und tun, was ihnen befohlen wird.
- Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



