Sure Najm Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ﴾
[ النجم: 30]
Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten.
Surah An-Najm in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies ist ihr Erreichtes an Wissen. Gewiß, dein HERR weiß besser Bescheid über denjenigen, der von Seinem Weg abirrte, und ER weiß besser Bescheid über denjenigen, der Rechtleitung fand.
German - Adel Theodor Khoury
Das ist, was sie vom Wissen erreicht haben. Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt.
Page 527 German transliteration
English - Sahih International
That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Beinahe hätten sie dich fürwahr verfuhrt (und) von dem (abgebracht), was Wir
- damit Er ihnen ihren Lohn in vollem Maß zukommen lasse und ihnen
- Das ist Allahs Rechtleitung. Er leitet damit recht, wen von Seinen Dienern
- Wer Allah und Seinen Engeln und Seinen Gesandten und Gibril und Mikal
- außer denjenigen, die bereuen und verbessern und klar machen. Ihre Reue nehme
- Diese (Nachrichten) gehören zu den Nachrichten vom Verborgenen, die Wir dir (als
- Dein Herr ist der Allerschaffer und der Allwissende.
- Und wenn sie euch nicht erhören, dann wisset, daß er nur mit
- Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
- Und sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen. Wenn es nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



