Sure Hadid Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۙ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الحديد: 8]
Was ist mit euch, daß ihr nicht an Allah glauben wollt, wo doch der Gesandte euch dazu aufruft, an euren Herrn zu glauben, und wo Er bereits ein Abkommen mit euch getroffen hat, wenn ihr gläubig seid?
Surah Al-Hadid in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und weshalb verinnerlicht ihr den Iman nicht an ALLAH, während der Gesandte euch dazu aufruft, den Iman an euren HERRN zu verinnerlichen?! Und ER nahm bereits euer Gelöbnis entgegen, solltet ihr Mumin sein.
German - Adel Theodor Khoury
Warum wollt ihr denn nicht an Gott glauben, wo doch der Gesandte euch dazu aufruft, an euren Herrn zu glauben, und wo Er eure Verpflichtungen entgegengenommen hat, so ihr gläubig seid?
Page 538 German transliteration
English - Sahih International
And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe in your Lord and He has taken your covenant, if you should [truly] be believers?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Haben sie nicht auf (all) die Dinge gesehen, die Allah erschaffen hat,
- bis die Gewißheit zu uns kam."
- Und Wir sandten ja bereits Musa mit Unseren Zeichen: "Bringe dein Volk
- Es steht den Gläubigen nicht zu, allesamt auszurücken. Wenn doch von jeder
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Sei nun standhaft, wie diejenigen der Gesandten, die Entschlossenheit besaßen, standhaft waren;
- Und Wir schufen ja über euch sieben Lagen, und Wir sind der
- erhöhten und rein gehaltenen,
- Oder habt ihr von Uns verbindliche Eide, die bis zum Tag der
- Nein! Ich schwöre bei dem, was ihr seht,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers