Sure Hadid Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحديد: 9]
Er ist es, Der Seinem Diener klare Zeichen offenbart, damit Er euch aus den Finsternissen ins Licht hinausbringt. Und Allah ist wahrlich mit euch Gnädig und Barmherzig.
Surah Al-Hadid in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der seinem Diener deutliche Ayat hinabgesandt, damit ER euch herausbringt von den Finsternissen zum Licht. Und gewiß, ALLAH ist euch gegenüber doch allgütig, allgnädig.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist es, der deutliche Zeichen auf seinen Diener herabsendet, um euch aus den Finsternissen ins Licht hinauszuführen. Und Gott hat Mitleid mit euch und ist barmherzig.
Page 538 German transliteration
English - Sahih International
It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that He may bring you out from darknesses into the light. And indeed, Allah is to you Kind and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn sie eine Abscheulichkeit begehen, sagen sie: "Wir haben unsere Väter
- (Sie sind) unter dornenlosen Sidr-Bäumen
- Du bist nur ein menschliches Wesen wie wir. Wir meinen wahrlich, daß
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- Doch die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Vertreibt die
- Wahrlich die Erschaffung der Himmel und der Erde ist größer als die
- Sie sagten: "Wir wollen von ihm essen und, daß unsere Herzen Ruhe
- Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Da sagte er: "O
- Dies ist doch Allah, euer wahrer Herr. Was gibt es denn über
- Für alle wird es Rangstufen geben gemäß dem, was sie getan haben,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب