Sure Hadid Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحديد: 9]
Er ist es, Der Seinem Diener klare Zeichen offenbart, damit Er euch aus den Finsternissen ins Licht hinausbringt. Und Allah ist wahrlich mit euch Gnädig und Barmherzig.
Surah Al-Hadid in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der seinem Diener deutliche Ayat hinabgesandt, damit ER euch herausbringt von den Finsternissen zum Licht. Und gewiß, ALLAH ist euch gegenüber doch allgütig, allgnädig.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist es, der deutliche Zeichen auf seinen Diener herabsendet, um euch aus den Finsternissen ins Licht hinauszuführen. Und Gott hat Mitleid mit euch und ist barmherzig.
Page 538 German transliteration
English - Sahih International
It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that He may bring you out from darknesses into the light. And indeed, Allah is to you Kind and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
- Und höre zu am Tag, da der Rufer von einem nahen Ort
- Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren
- O die ihr glaubt, soll ich euch auf einen Handel hinweisen, der
- Der Prophet steht den Gläubigen näher als sie sich selbst, und seine
- und die geduldig sind im Trachten nach dem Angesicht ihres Herrn, das
- Bei der Morgenhelle
- Diejenigen, die das diesseitige Leben mehr lieben als das Jenseits und von
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Hört nicht auf diesen Qur'an, und führt
- Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



