Sure Mumtahina Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ﴾
[ الممتحنة: 8]
Allah verbietet euch nicht, gegenüber denjenigen, die nicht gegen euch der Religion wegen gekämpft und euch nicht aus euren Wohnstätten vertrieben haben, gütig zu sein und sie gerecht zu behandeln. Gewiß, Allah liebt die Gerechten.
Surah Al-Mumtahanah in DeutschGerman - Amir Zaidan
ALLAH verbietet euch nicht diejenigen, die euch nicht des Din wegen bekämpften und euch nicht aus euren Wohnstätten vertrieben haben, daß ihr ihnen mit Güte begegnet und sie gerecht behandelt. Gewiß, ALLAH liebt die Gerechten.
German - Adel Theodor Khoury
Gott verbietet euch nicht, denen, die nicht gegen euch der Religion wegen gekämpft und euch nicht aus euren Wohnstätten vertrieben haben, Pietät zu zeigen und Gerechtigkeit angedeihen zu lassen. Gott liebt ja die, die gerecht handeln.
Page 550 German transliteration
English - Sahih International
Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion and do not expel you from your homes - from being righteous toward them and acting justly toward them. Indeed, Allah loves those who act justly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So kommt denn zu ihm und sagt: ,Wir beide sind Gesandte deines
- Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
- Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben
- Siehst du nicht jene, die, um dem Tod zu entfliehen, zu Tausenden
- Gewiß, wer zu seinem Herrn als Übeltäter kommt, für den gibt es
- Wir fürchten ja von unserem Herrn einen Tag, der düster blicken läßt,
- Oder Wir zeigen dir, was Wir ihnen angedroht haben; so haben Wir
- Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder
- Und wenn dir ihre Ablehnung schwer zusetzt, dann, (selbst) wenn du einen
- und wenn der Himmel abgezogen wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mumtahina with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mumtahina mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mumtahina Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers