Sura Mumtahina Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ﴾
[ الممتحنة: 8]
Allah no os prohibe que tratéis bien y con justicia a los que no os hayan combatido a causa de vuestra creencia ni os hayan hecho abandonar vuestros hogares. Es cierto que Allah ama a los equitativos.
Sura Al-Mumtahanah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios no les prohíbe hacer el bien y tratar con justicia a quienes no los han combatido por causa de la religión ni los han expulsado de sus hogares, porque Dios ama a los que actúan con justicia.
Noor International Center
8. Al-lah no os prohíbe tratar con amabilidad y justicia a aquellos (de entre quienes rechazan la verdad) que no os han combatido por vuestra religión ni os han expulsado de vuestros hogares. Ciertamente, Al-lah ama a los justos.
English - Sahih International
Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion and do not expel you from your homes - from being righteous toward them and acting justly toward them. Indeed, Allah loves those who act justly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ciertamente Allah fue sincero con vosotros en Su promesa cuando, con Su permiso, los estabais
- Id hacia una sombra de humo con tres ramificaciones!
- Dijo: Descended ambos de él, seréis mutuos enemigos.Y si os llega una guía procedente de
- Muhammad es el mensajero de Allah, los que están con él son duros con los
- y diciendo: Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra y huesos se nos devolverá a
- Así lo arrojamos a un playa desierta, maltrecho.
- Di: Y si yo os hubiera traído una guía mejor que aquélla en la que
- (Son) los que dijeron: Allah pactó con nosotros que no creyéramos en ningún mensajero hasta
- Él que os da fuego de la madera verde del árbol, haciendo que con ella
- Allí no oirán ninguna frivolidad, sino: Paz. Y en ellos tendrán su sustento mañana y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mumtahina with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mumtahina mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mumtahina Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers