Sure Maarij Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾
[ المعارج: 30]
außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt, denn sie sind (hierin) nicht zu tadeln,
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer vor ihren Ehepartnern oder vor denen, die ihnen gehören, denn dann gewiß sind sie nicht zu tadeln,
German - Adel Theodor Khoury
Außer gegenüber ihren Gattinnen, oder was ihre Rechte (an Sklavinnen) besitzt - dann sind sie nicht zu tadeln;
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und den Grimm in ihren Herzen vergehen lassen. Allah nimmt die Reue
- Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine
- Als Er ihnen aber von Seiner Huld gewährt hatte, geizten sie damit,
- Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und seiner
- Und den geschiedenen Frauen steht eine Abfindung in rechtlicher Weise zu -
- Was den Jungen angeht, so waren seine Eltern gläubige (Menschen). Da fürchteten
- Begehren sie etwa das Urteil der Unwissenheit? Wer kann denn besser walten
- Und Wir retteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
- und die Berge völlig zermalmt werden
- Jene - ihr Zufluchtsort wird die Hölle sein, und sie werden aus
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers